外媒:馬云即將退休,投身教育慈善事業(yè)!
作者:Saman Javed
2018-09-11 15:30
It is reported that, Jack Ma, the co-founder and executive chairman of Chinese e-commerce behemoth Alibaba Group is retiring.
據(jù)報(bào)道,中國電商巨頭阿里巴巴集團(tuán)的聯(lián)合創(chuàng)始人兼執(zhí)行董事長馬云即將退休。
Mr Ma said he plans to step down as executive chairman on Monday to pursue philanthropy in education. He will remain on Alibaba’s board of directors.
馬先生表示,他打算周一辭去執(zhí)行董事長的職務(wù),投身教育慈善事業(yè)。他依然會(huì)是阿里巴巴集團(tuán)的董事。
In an interview, Mr Ma said he will be dedicating more of his time to philanthropy with the creation of a foundation in his own name focused on education, following in the footsteps of Bill Gates.
在一次采訪中,馬先生表示,他將效仿比爾·蓋茨,把更多的時(shí)間用于慈善事業(yè),以他個(gè)人的名義創(chuàng)辦一個(gè)教育基金會(huì)。
“There’s a lot of things I can learn from Bill Gates. I can never be as rich, but one thing I can do better is to retire earlier,” Mr Ma said in the interview. “I think some day, and soon, I'll go back to teaching. This is something I think I can do much better than being CEO of Alibaba.
“我可以向比爾·蓋茨學(xué)習(xí)的東西有很多。我不會(huì)像他那樣富有,但我可以比他做的好的一件事就是我可以更早退休,”馬先生在采訪中說道。“我認(rèn)為,某一天,很快,我會(huì)回去繼續(xù)教學(xué)。我認(rèn)為,與擔(dān)任阿里巴巴的總裁相比,我在教學(xué)方面會(huì)做得更好?!?/div>
“I've prepared a Jack Ma Foundation,” he added. “All these things that I’ve been preparing for 10 years.”
“我準(zhǔn)備成立馬云基金會(huì),”他補(bǔ)充道?!斑@一切我準(zhǔn)備了10年了?!?/div>
Alibaba went public on the New York Stock Exchange in 2014 and has a market value of approximately $421bn (£325bn).
2014年阿里巴巴在紐約證券交易所上市,其市值約4210億美元(3250億英鎊)。
As of this year, it has the ninth highest global brand value and is the world’s biggest e-commerce company by total value of merchandise sold across its platforms.
在這一年,阿里巴巴的品牌價(jià)值排名全球第九位,其平臺(tái)銷售的商品總值在全球的電商公司中排名第一。
The company broke records in 2015 when its online sales and profits surpassed all US retailers, including Walmart, eBay and Amazon combined.
該公司于2015年打破紀(jì)錄,其線上銷售額和利潤超過了沃爾瑪、易貝及亞馬遜等所有的美國零售商。
In 2017, it orchestrated China Singles Day, a popular holiday among young Chinese people that celebrates their pride in being single on 11 November each year, into the worlds biggest online and offline shopping day, with its own sales reaching over $25.4bn (£19bn) in just 24 hours.
每年的11月11日是中國的光棍節(jié),這是中國年輕人慶祝單身自豪感的節(jié)日,在中國很受歡迎。2017年阿里巴巴精心策劃了光棍節(jié)活動(dòng),使其成為世界最大的線上線下購物節(jié),僅僅在24小時(shí)內(nèi)其自身的銷售額就超過了254億美元(190億英鎊)。
(翻譯:Dlacus)
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
世界名校公開課視頻推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過可惜好多年
- 雙語美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國職場,哪些外語證書更有用? 2022-12-05
- 美國新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門語言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08