?

生活中,不管我們怎么避免,逆境總會到來。親人的死亡。夢想的破滅。災(zāi)難的降臨。不管是哪一種,都會讓我們的生活天翻地覆,以前能夠輕松完成的事,現(xiàn)在根本就沒有力氣去做;

?

這種時候,有些人會簡簡單單地跟我們說一聲“想開點”,但是哪有那么容易,如果光憑“想開點”就能解決問題,那一開始也就不會有問題了;還有些人,可能干脆指責我們“怎么這么不堅強”,這更是豈有此理,我們表現(xiàn)出正常人的情感,怎么就有問題了?

?

不過,我們也不得不承認,這樣頹喪的狀態(tài),的確妨礙著我們的生活,而且,這種悲傷也不能幫我們把已經(jīng)失去的找回來。那么,怎么辦呢?今天要講的這本書,可能可以幫到你:

Option B
另一種選擇

?

這本書是今年4月在美國出版的,它的作者,是Facebook現(xiàn)任的首席運營官,雪莉·桑德伯格(Sheryl Sandberg)

?

雪莉·桑德伯格,是目前美國最有影響力的幾位商業(yè)女性之一,是 Facebook 的得力干將,但同時,她也是個命運坎坷的人,在寫這本書之前,她曾因為一次變故而一蹶不振、幾近崩潰;這本書,可以說是她的重生之作。

?

變故發(fā)生在2015年的5月,當時,桑德伯格和丈夫戴維正在一起度假,

(桑德伯格與丈夫戴維 )

?

有一天,桑德伯格正在酒店的房間睡覺,而戴維則去健身房的跑步機上跑步。在跑步的過程中,戴維突然從機器上倒了下來,摔在地上昏迷不醒,直到一小時之后才被人發(fā)現(xiàn),這時,已經(jīng)搶救無效了。桑德伯格一覺醒來后得知,本來要一起共進晚餐的丈夫,已經(jīng)去世了,可想而知,她當時受到的打擊有多大。

?

在此之后,她一直責備自己,覺得如果自己當時跟著去健身房,丈夫就不會死,她認為是自己害死了丈夫。后來,事后的解剖證明:戴維從機器上摔下來,是因為突發(fā)了由冠狀動脈疾病引發(fā)的心律失常,殺死他的是這個病,即使當時旁邊有人也無濟于事。但這并沒有讓桑德伯格更好受,她依然覺得這是自己的錯,如果她平時多管管丈夫的健康,也許他就不會得這個病。在很長一段時間內(nèi),桑德伯格都無法正常生活,不管她走到哪、做什么,眼前都是丈夫的影子。

?

(當時,公司里常常有人發(fā)現(xiàn),她會躲起來一個人哭)

?

不過,女強人畢竟是女強人,即使她無法擺脫失去丈夫的痛苦,也還是積極試圖尋找科學(xué)的解決之道,好讓自己重新站起來。

?

而她的轉(zhuǎn)機,來自一位心理學(xué)家——馬丁·塞利格曼(Martin Seligman)。塞利格曼對悲傷有很深入的研究,在他的理論中,他把悲傷分為了3個主要維度,分別是3個P

Personalization (自責)

Permanence(永久化)

Pervasiveness(普遍化)

桑德伯格的這本書,就是利用自己的故事,詳細地闡明這三個維度,并簡述如何從這三個維度去尋找解脫?,F(xiàn)在的她,并沒有忘了丈夫,也沒有停止對他的悲傷;但是,她已經(jīng)能承載著這樣的悲傷繼續(xù)正常生活、正常奮斗了。

?

(振作起來的桑德伯格,在加州大學(xué)伯克利分校)

?

這本書不是尋常的自傳,其中引用了大量的研究成果,里面的心理學(xué)知識對每個人都可能有用。好消息是,這本書的中文版最近已經(jīng)出版了,就是這本:

?

OK,我們來講講今天的詞?adversity。它可以表示“逆境”,也可以表示“災(zāi)難”。在說“面對逆境”、“面對災(zāi)難”的時候,我們一般用?in the face of adversity。

?

那么,我們來造個句子吧~

You only see people's true color in their?adversity.
你只有在逆境中才能看到一個人的真本色。

?