一詞日歷:特朗普的預(yù)言又成真了!準(zhǔn)到詭異
大家還記得幾周前特朗普鬧了個(gè)大烏龍嗎?
當(dāng)時(shí)他在新聞上大談“瑞典(Sweden)昨晚遭到恐襲了!”,目的是為了說(shuō)明收容中東難民(middle eastern refugee)的隱患有多大。
(瑞典:位于北歐的富裕大國(guó))
?
結(jié)果瑞典人一臉懵逼,昨晚什么也沒(méi)發(fā)生啊?但是緊接著,瑞典真的發(fā)生了暴動(dòng)(riot),而且就發(fā)生在外來(lái)移民聚集區(qū),
只不過(guò)不是恐襲(terrorist attack)。
于是世界媒體又一次熱了起來(lái),調(diào)侃特朗普有超能力,能夠預(yù)言成真。
然而,他們顯然對(duì)特朗普真正的神力一無(wú)所知。。
?
OK,玩笑就開(kāi)到這,今天的話(huà)題其實(shí)很?chē)?yán)重。就在剛剛結(jié)束的周五4月7日,瑞典真的被恐襲了,而且就發(fā)生在首都斯德哥爾摩(Stockholm)。
(襲擊現(xiàn)場(chǎng))
?
襲擊者(the attacker)趁一位卡車(chē)司機(jī)下車(chē)卸貨的空當(dāng),跳進(jìn)了駕駛室,開(kāi)著卡車(chē)高速?zèng)_向人群,最終沖進(jìn)了一家購(gòu)物中心。
目前已確定造成4人死亡、15人受傷。
?
截止今早,瑞典警方已經(jīng)拘捕了8人。同時(shí),瑞典的鄰居挪威(Norway)的首都奧斯陸(Oslo)發(fā)現(xiàn)了炸彈,不過(guò)已經(jīng)被警方安全引爆。
OK,今天的詞就是 foresee
它是由 fore + see 構(gòu)成的,
它可以直白地表示“預(yù)先看見(jiàn)”,比如電影里通過(guò)超能力和魔法看見(jiàn)未來(lái)那樣。
同時(shí)它也可以表示“經(jīng)過(guò)分析和經(jīng)驗(yàn)作出預(yù)測(cè)”。
那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧
?
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。