劇情:Kelly的孩子出生后不久就死亡,為其助產的Nurse Miller成了嫌疑人。在給Mrs Lennon助產的時候,Nurse Miller恐懼逃跑了。以下為Nurse Lee找到Nurse Miller后的對話。

Hint:

1、Mrs Lennon; Sister Julienne; Cynthia Miller

2、采用英式拼寫。






Come on, let's go home.
How can I ever go back, made such a terrible mess of things? Mrs Lennon…
Mrs Lennon is perfectly well and has a healthy baby girl.
Oh, thank God.
What happened?
My panicked. I got swept along and I couldn't turn back so I had to keep going. The traffic, it was terrifying. I couldn't stop.
I mean before… with Mrs Lennon?
I thought it would happen again, I thought I'd lose the baby.
You lost your nerve?
Anything could have happened to Mrs Lennon, because you're blaming yourself for something that isn't your fault.
We don't know it's not my fault, not till the post-mortem.
So until then you're going to presume yourself guilty? Do you really think Sister Julienne would send you out to patients if she even had half a doubt?
Cynthia… we believe in you. Why can't you trust us?
What do I do, how do I come back?
You put your best foot forward and you get on with things, and know that we're all willing you on. Because we need you, Cynthia Miller, as a nurse and as a friend.

來吧,一起回家吧。
我怎么還能回去?我把一切都徹底搞砸了。Lennon夫人……
Lennon夫人剛生了小女兒,母女平安。
哦,謝天謝地。
發(fā)生什么了?
我慌了??謶謱⑽已蜎],我沒法回身面對,只好逃跑。交通很糟糕,我停不下來。
我是問在那之前……在Lennon夫人屋里。
我以為悲劇要重演了,我以為那嬰兒要死了。
然后你就失去冷靜了?
Lennon夫人生產時任何意外都有可能發(fā)生,而你卻在為并非自己犯下的錯誤自責。我們都不知道那是不是我的錯,尸檢報告還沒出來。
所以在報告出來之前,你要一直將責任攬到自己身上嗎?如果Julienne修女對你哪怕有絲毫懷疑,你覺得她會派你出任務嗎?Cynthia……我們都信任你,你為什么不能信任我們呢?
我該怎么辦?我怎么才能回到正軌?
拿出你最好的勁頭,繼續(xù)努力,并且記著我們都在為你加油。因為我們需要你,Cynthia Miller,需要你這個好護士,好朋友。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>