- [英語(yǔ)詞匯] Kevin的美語(yǔ)日記:這個(gè)人吃人的世界!
常常聽說(shuō)在這個(gè)“人吃人的世界”,那你知道要怎么表達(dá)么?“出柜”是指的從柜子里出來(lái)么?“The One”有什么新含義? “開始上班”是不是就“忙死了”呢?快來(lái)一起學(xué)習(xí)吧!
- [英語(yǔ)詞匯] 周末時(shí)差——你經(jīng)歷過(guò)嗎?
“周末時(shí)差”,你有經(jīng)歷過(guò)嗎?對(duì)于上班族來(lái)說(shuō),剛剛過(guò)完兩天的休息,周一則要恢復(fù)早起的習(xí)慣,大家都會(huì)有點(diǎn)回不過(guò)神兒來(lái)。這種情況在英語(yǔ)里叫做“周末時(shí)差”,話說(shuō)其實(shí)學(xué)生族們?cè)谶^(guò)完寒暑假也是這樣吧……
- [行業(yè)英語(yǔ)] 你浪費(fèi)了多少上班時(shí)間?
在上班時(shí)間中你有多少時(shí)間用于工作,又有多少時(shí)間耗費(fèi)在其他事情上面?美國(guó)的一項(xiàng)調(diào)查顯示美國(guó)人浪費(fèi)了20%的上班時(shí)間,那么所浪費(fèi)的時(shí)間都用來(lái)干什么了呢?造成人們浪費(fèi)上班時(shí)間的原因又是什么呢?快來(lái)看看吧。
- [英語(yǔ)詞匯] 生活新詞:你是“鐘擺族”一員嗎?
如今,越來(lái)越多的人突破城市界限,工作生活雙城化、房子兩地買、婚姻周末化,社交網(wǎng)絡(luò)多城交叉,原有的單一城市生活工作模式被打破,“鐘擺族”應(yīng)運(yùn)而生。那么“鐘擺族”的英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?
- [英語(yǔ)詞匯] 實(shí)用熱詞:今天你“打卡”了嗎?
可能許多上班族對(duì)于“打卡”都不會(huì)感到陌生吧。大多數(shù)的公司都會(huì)有一些與考勤相關(guān)的制度,而“上下班打卡”就是最常用的記錄考勤的一種形式。那么“打卡”的英語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?