Welcome to GQ’s annual round-up of 10 most stylish men. From traditional tailoring to the coolest clothes, we have cast an eye over the wardrobes of the sartorial superheroes and here’s who looks best...
歡迎欣賞GQ男士網(wǎng)為您匯總的年度10大最佳衣著男士。從傳統(tǒng)的剪裁到最酷炫的服裝,我們粗略地看了一下男裝超級(jí)明星們的衣櫥,以下是(我們選出的)最佳著裝者……

10. Jack O'Connell
10、杰克·康奈爾

(New entry)
(新上榜)

Jack embodies Belstaff’s adventurous and pioneering spirit with his fearless attitude, and he’s staying true to his British roots.
杰克使貝達(dá)弗品牌的冒險(xiǎn)與開(kāi)拓精神同他的無(wú)畏態(tài)度融為一體,而且他始終堅(jiān)持英國(guó)人固有的風(fēng)格。

9. Jared Leto
9、杰瑞德·勒托

(New entry)
(新上榜)

It’s Jared Leto that shows us that small details can be radical too. Would we, as Leto did, wear a red carnation as a bow-tie? Maybe not. But it makes us think differently. And that’s what this friend is for.
是杰瑞德·勒托讓我們看到小細(xì)節(jié)也可以不同凡響。我們會(huì)像勒托那樣用一枝紅色康乃馨當(dāng)領(lǐng)結(jié)嗎?可能不會(huì)。但勒托的做法讓我們產(chǎn)生了不同的想法,而那正是這位朋友所追求的。

8. Benedict Cumberbatch
8、本尼迪克特·康伯巴奇

(Last year no. 9)
(去年排行第九)

The British have their own sense of style which at best is all about an easy, gentlemanly elegance. They never look as if they are trying too hard. And some simply have the appearance of having been born to wear a tailored suit. Benedict Cumberbatch is one of those.
英國(guó)人有他們自己的風(fēng)格品味,那就是盡其所能地保持隨和且紳士般的優(yōu)雅。他們從不會(huì)讓自己(在著裝上)看上去用力過(guò)猛。而且一些人的長(zhǎng)相簡(jiǎn)直生來(lái)就適合穿西裝。本尼迪克特·康伯巴奇就是其中一個(gè)。

7. James Corden
7、詹姆斯·科登

(New entry)
(新上榜)

In 2016 Corden has truly hit his style stride. GQ says: “James Gorden is the most successful British export to the US since The Beatles.”
2016年,科登充分展現(xiàn)了自己的風(fēng)格。GQ表示:“詹姆斯·科登是自甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)之后,在美國(guó)發(fā)展的最成功的英國(guó)人?!?/div>

6. Nick Grimshaw
6、尼克·格雷姆肖

(Last year no. 2)
(去年排行第二)

Whether it is a slim-fitting two-button suit or a biker jacket with a shirt, Nick twists it to his personality. He is a fashion fanatic and a great clothes horse.
不論是修身款的雙扣西裝還是襯衫外搭機(jī)車(chē)夾克,尼克都能將其轉(zhuǎn)變成自己的風(fēng)格。他對(duì)時(shí)尚有極高的熱情,而且特別講究穿著。

5. Tom Hiddleston
5、湯姆·希德勒斯頓

(New entry)
(新上榜)

Tom Hiddleston is one of the more conservatively dressed of the current crop of A-List film stars, but he will always find a way to inject personality subtly. His style proves that wearing outfits that whisper can still mean you’re the most eye-catching dresser.
在當(dāng)下的一線電影明星中,湯姆·希德勒斯頓在著裝上比較保守,但他總是能找到一種巧妙地展現(xiàn)個(gè)性的方式。他的風(fēng)格證明,低調(diào)的著裝依然可以讓你成為最引人注目的人。

4. Connor McGregor
4、康納·麥格雷戈

(Last year no. 6)
(去年排行第六)

“He’s such a style guy... he’s always been that way since the day I met him,” said his tailor, Devid Heil. “He?takes everything and makes it his own."
“他是一個(gè)非常時(shí)髦的人……從我遇見(jiàn)他的那天起,他就始終保持著自己的風(fēng)格?!丙湼窭赘甑牟每p戴維·海爾說(shuō)道?!八馨衙恳患路即┏鲎约旱娘L(fēng)格?!?/div>

3. Luke Evans
3、盧克·埃文斯

(New entry)
(新上榜)

Luke Evans always looks well put together but never pretentious. He dresses appropriately for every occasion and has an elegant masculine style that looks modern and relaxed.
盧克·埃文斯的著裝搭配總是看上去不錯(cuò),而且從來(lái)不會(huì)顯得做作。他在每個(gè)場(chǎng)合都著裝得體,展現(xiàn)著優(yōu)雅的男性風(fēng)格,看上去時(shí)髦又從容。

2. Eddie Redmayne
2、艾迪·雷德梅因

(Last year no. 1)
(去年排行第一)

Eddie Redmayne moved on from being a model to actor with the greatest of ease. His dress sense is immaculate ranging from designer suits to casual wear. He makes wearing suits look stylish and easy.
艾迪·雷德梅因能在模特和演員之間自由轉(zhuǎn)換。從最時(shí)髦的西裝到休閑的便裝,他的著裝品味完美無(wú)缺。他穿上西裝看上去既時(shí)髦又隨和。

1. Drake
1、德雷克

(New entry)
(新上榜)

If men can wear incongruous and colourful clothes out and about without losing an iota of their masculinity, it’s mostly thanks to Drake. Perhaps that’s the reason his latest big hit.
如果有男士穿上搭配不協(xié)調(diào)且顏色艷麗的服飾,卻不失一絲男性本色,那多半要?dú)w功于德雷克。也許這就是他最近大受歡迎的原因。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。