一天四杯咖啡有益心臟(雙語(yǔ))
來(lái)源:國(guó)際在線
2010-03-15 09:51
Despite the belief that coffee can cause the heart to go into palpitations, a study indicates moderate drinkers may be at a lower risk of having heart rhythm disturbances.
盡管有人認(rèn)為咖啡會(huì)導(dǎo)致心悸,但一項(xiàng)調(diào)查顯示適度的飲用咖啡會(huì)降低人們心律不齊的風(fēng)險(xiǎn)。
More than 130,000 men and women were studied. Those drinking four or more ,cups of coffee a day had an 18 per cent lower risk of going to hospital for heart disturbances.
超過(guò)130000的男性和女性接受了調(diào)查。那些每天喝4杯或者更多咖啡的人,患心律不齊的風(fēng)險(xiǎn)比正常人降低18%。
Those who had drunk between one and three cups had a 7 per cent reduction of risk.
而喝2到3杯咖啡的人,風(fēng)險(xiǎn)比正常人低7%。
Tony Blair has blamed his heart problems while he was prime minister on too much strong coffee during an EU conference - and doctors advised him to cut back.
在一次歐盟會(huì)議上,時(shí)任首相的托尼布萊爾嗜好咖啡并被指責(zé)有心臟問(wèn)題,隨后醫(yī)生建議他減少咖啡量。
He was suffering from atrial fibrillation, the most common form of heart rhythm problem. Left untreated, it can increase the risk of heart attack.
他患有最常見(jiàn)的心率問(wèn)題:房顫癥。如果不治療的話,會(huì)增加心臟病發(fā)作的危險(xiǎn)。
But the latest research suggests his doctors may have been wrong - and coffee may have had nothing to do with his irregular heartbeat.
但是現(xiàn)在最新的調(diào)查顯示,他的醫(yī)生可能是錯(cuò)誤的-咖啡可能和他的心律不齊問(wèn)題一點(diǎn)關(guān)系也沒(méi)有。
Lead investigator Dr Arthur Klatsky, a cardiologist at the Kaiser Permanente health insurance company, said the study did not conclusively prove coffee protects the heart - just that there was some sort of link.
Kaiser Permanente醫(yī)療保險(xiǎn)公司的首席研究員,心臟病專家Arthur Klatsky大夫說(shuō):這項(xiàng)研究沒(méi)有最終證明咖啡能保護(hù)心臟-只是說(shuō)明有一些聯(lián)系。
He said: 'Coffee drinking is related to lower risk of hospitalisation for rhythm problems, but the association does not prove cause and effect, or that coffee has a protective effect.'
他說(shuō):喝咖啡的確和降低心律不齊的風(fēng)險(xiǎn)有關(guān),但是二者的聯(lián)系不是因果關(guān)系,或者不能說(shuō)明咖啡就是有保護(hù)心臟的效果。
Dr Klatsky said he believed moderate doses of caffeine may help the heart by blocking the action of the chemical adenosine, which can cause disturbed rhythm.
Klatsky大夫說(shuō)他 相信適量的咖啡因可以幫助心臟阻止能導(dǎo)致心律不齊的腺苷的化學(xué)行為。
But he warned that previous studies had indicated that excessive coffee consumption can increase the risk.
但他同時(shí)警告:之前的調(diào)查也說(shuō)明過(guò)量飲用咖啡會(huì)增加患病幾率。
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長(zhǎng)! | ||
中級(jí)口譯春季班 | ||
高級(jí)口譯春季班 | ||
商務(wù)英語(yǔ)BEC【初級(jí)春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語(yǔ)BEC【中級(jí)春季班】 | ||
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 名校公開(kāi)課