SNC三人爭(zhēng)論

Chuck同S、N爭(zhēng)論著什么。
Chuck with Serena and Nate


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

B給剛牽手的SN意見(jiàn)么

B在給剛攜手的倆人建議么?
Advice for the New Couple


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

S俏麗風(fēng)中

S俏麗風(fēng)中。紐約的冬天還木有過(guò)去啊。
Serena All Alone


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

當(dāng)面對(duì)質(zhì)?

同疑似媽媽聊天中。
A Conversation with a Potential Mom


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

氣氛不大好

合力無(wú)窮的一對(duì)兒。
The Ultimate Power Couple


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

世上只有媽媽好

在疑似媽媽面前,C很乖的樣子。
Chuck and His Maybe Mama


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

C沉思中

Chuck沉思中。
Chuck Deep in Thought


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

C借酒澆愁

Chuck借酒澆愁是否愁更愁?
Drunk Chuck using alcohol to hide his pain


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

B前來(lái)安慰

體貼的B出現(xiàn)安慰Chuck。
Comforting Chuck


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

熱辣的V

V的穿著有夠熱辣。
Vanessa looking darn good dressed as a hippie


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

來(lái)電的V和D

V和D之間的熱量夠煎荷包蛋了。
Dan and Vanessa. You could cut the sexual tension with a knife.


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題

這倆來(lái)真的了?

這倆是來(lái)真的,大學(xué)里面還是排個(gè)戲演個(gè)話劇???
Are Dan and Vanessa really going for it, or are they perhaps just starring as romantic leads in a production of Hair.


時(shí)尚裝扮 地道口語(yǔ) 盡在緋聞女孩華麗專題