At first glance, it's a simple video of a dancer spinning. However, in fact it is an optical illusion that some say could actually reveal how smart you are.
乍看,這是簡單的舞者旋轉視頻。然而,事實上,這是種光學假象,有些人說這能體現出你有多智慧。

It plays with the brain's visual perception - some see her spinning clockwise, counterclockwise or even switching between the two.
這玩的是大腦的視覺感知,人們會看出舞者按順時針、逆時針旋轉,甚至有人看出在兩種旋轉方式間切換。

For years, the rotating figure was used to test intelligence and determine which side of the brain was more dominate. Now, experts say it isn't about brain hemispheres, but most will see the dancer rotate clockwise because we tend to have a viewpoint from above and an attentional bias towards the right side of the body.
多年來,這一旋轉的身影用來測試智力,決定哪邊大腦占主導。如今,專家稱這無關左右腦,但多數人看到舞者順時針旋轉,因為我們容易根據所言形成觀點和對右邊人體形成注意偏向。

There is are much more complex reasons behind why we see her spinning in different directions.
緣何我們看到她在不同方向旋轉,其后有更復雜的原因。

And the reason for the uncertainty is because these kinds of optical illusions do not reveal any clues about the image's depth to help us make sense of it. When images aren't clear, your brain takes the initiative to fill in the gaps where information is missing.
不確定的原因在于這些光學幻象并沒有透露任何圖像深度的線索以助我們有所意識。圖像不清晰的時候,你的大腦主動填補信息的不足的空白。

However, a video adds small white contour lines in certain areas of the dancer's body, which allows our brain to 'solve the illusion faster'.
然而,有個視頻給舞者身體特定部位加上些許白色輪廓,讓我們大腦“更快速解決幻影問題”。

This is because your brain is able to gather more information from what is being presented.
這是因為大腦可以根據眼前所呈現的收集更多信息。

And a study from 2015 says another reason for our clockwise bias, which is an attentional bias - humans tend to lean towards the right side of the body and that the area of our brain that deals with fear, rage and panic – the subcortical system.
2015年的研究稱,我們的“順時針偏見”另有一原因:人類傾向于向身體右方傾靠,還和我們大腦處理恐懼、憤怒和驚慌的部分即皮層下體系有關。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。