?
1.?表示“必須”“一定要”,用法注意:
(1)?可用于肯定句、否定句或疑問句;用于否定句時,mustn’t?意為“一定不要”“(可)不能”。如:
You?must?phone?him?this?evening.?今天晚上你必須給他打電話。
You?mustn’t?phone?him?this?evening.?今天晚上你可不能給他打電話。
Must?I?phone?him?this?evening??我今天晚上必須給他打電話嗎?
注意,回答must引起的一般疑問句,如果要作否定回答,一般是用?needn’t(不能用?mustn’t)。如:
A:Must?I?go?there?today??我必須今天去嗎?
B:Yes,?you?must.?是的,你必須今天去。
B:No,?you?needn’t.?不,你不必今天去。
(2)?含有?must?的陳述句,其反意問句有兩種可能:若must表示“必須”,反意問句用?mustn’t;若?must?表示“有必要”,反意問句用?needn’t,但是由于在沒有上下文的情況下,很難分清must是表示“必須”還是表示“有必要”,所以有時兩者都可用。如:
You?must?go?there?at?once,?needn’t?[mustn’t]?you??你必須(有必要)馬上去那兒,不是嗎?
2.?表示推測,意為“準是”“一定是”,注意以下用法:
(1)?對現(xiàn)在情況作推測,后接動詞原形;對現(xiàn)在正在進行的情況作推測,后接動詞進行式;對一直在進行的情況作推測,后接動詞完成進行式;對過去已發(fā)生的情況作推測,后接動詞完成式。如:
The?man?must?have?a?lot?of?money.?這個人一定有不少錢。
He?must?be?writing?a?letter?to?his?girl?friend.?他一定在給他女朋友寫信。
Someone?must?have?been?smoking?here.?一定有人一直在這里抽煙。
I?must?have?read?that?in?some?book.?我一定是在某一本書上讀過這個的。
比較以下各句:
He?must?be?rich.(現(xiàn)在)他一定很有錢。
He?must?have?been?rich.(當時)他一定很有錢。
He?must?know?the?result.(現(xiàn)在)他一定知道結(jié)果。
He?must?have?known?the?result.(當時)他一定知道結(jié)果。
He?must?be?waiting?for?us.?他一定在等我們。
He?must?have?been?waiting?for?us.?他一定一直在等我們。
must?表示對現(xiàn)在情況的推測后接動詞原形時,該動詞通常為狀態(tài)動詞(如be,?have,?know?等),若為動作動詞,通常要轉(zhuǎn)換其他說法。如:
He?is?sure?to?succeed意思是“我肯定他會成功”。
他肯定會把他的女朋友帶來。
正:He?is?sure?to?bring?his?girlfriend.
誤:He?must?bring?his?girlfriend.
此誤句若視為正句,則表示:他必須把女朋友帶來。
(2)?表示推測的?must?通常只用于肯定句,在否定句或疑問句中要用?can?代之。如:
If?this?is?true,?that?must?be?false.?如果這個是真的,那個必然是假的。
She?can’t?be?your?daughter.?她不可能是你女兒。
If?winter?comes,?can?spring?be?far?behind??冬天來了,春天還會遠嗎?
(3)?表示推測用于反意疑問句時要注意,反意問句的助動詞不能用must,而要根據(jù)其后動詞的形式來決定。如:
He?must?be?mad,?isn’t?he??他一定是瘋了,不是嗎?
He?must?have?gone?home,?hasn’t?[didn’t]?he??他準是回家去了,是嗎?
He?must?have?left?here?yesterday,?didn’t?he??他一定在昨天就離開這兒了,不是嗎?
當“must+have+過去分詞”不連用具體的過去時間狀語時,反意問句通常用完成式,有時也用過去時;但是若連用了具體的時間狀語,通常只用過去時。
3.?有時表示巧合,說明某事發(fā)生得不早不遲,就在某個當緊的時候,多指某些不受歡迎的事情的發(fā)生,在漢語中通常譯為“偏偏”。如:
Just?when?I?was?busy,?the?neighbor?must?come?and?chatter.?正當我忙碌的時候,鄰居偏偏過來聊天。
John?must?choose?the?day?I?had?company?coming,?to?start?painting?the?bathroom.?約翰偏偏選擇我有客人來這天油漆浴室。
有時表示主觀上的偏執(zhí)或固執(zhí),常可譯為“偏”“偏要”。如:
Why?must?she?be?so?nasty?to?me??為什么她偏對我這樣惡劣?
After?I?gave?her?my?advice,she?must?go?and?do?the?opposite.?在我給她出主意之后她偏要反著干。
有時可譯為“非要”“非得”“硬是”“硬要”等。如:
Must?you?make?so?much?noise??你就非得弄出這么大的聲音嗎?
Why?must?you?always?interrupt?me??你為什么硬是老要打斷我?
?
引用地址:Article/201603/