2016年12月英語四級翻譯試卷三(文都教育版)
黃色
在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象征意義。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權(quán)力和權(quán)威。那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的。在中國,黃色也是收獲的象征。秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶祝豐收。
- 相關(guān)熱點:
- 新概念英語第三冊
黃色
在中國文化中,黃顏色是一種很重要的顏色,因為它具有獨特的象征意義。在封建(feudal)社會中,它象征統(tǒng)治者的權(quán)力和權(quán)威。那時,黃色是專為皇帝使用的顏色,皇家宮殿全都漆成黃色,皇袍總是黃色的,而普通老百姓是禁止穿黃色衣服的。在中國,黃色也是收獲的象征。秋天莊稼成熟時,田野變得一片金黃。人們興高采烈,慶祝豐收。
2016年12月英語四級翻譯答案及點評試卷二:白色(文都教育版)
Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese to English. You should write your answer on Answer Sheet 2. ...
2016年12月英語四級翻譯答案及點評試卷三(文都教育版)
最近幾年,有關(guān)中國特色或傳統(tǒng)文化的題目一直熱度不減。去年的翻譯真題就考過“漢語演講比賽”Chinese speech contest,“中國式家庭教育”Chinese family education,“麗江古鎮(zhèn)&...
2016年12月英語四級翻譯試卷二(有道考神版)
白色 隨著中國的改革開放,如今很多年輕人都喜歡舉行西式婚禮。新娘在婚禮上穿著白色婚紗,因為白色被認為是純潔的象征。然而,在中國傳統(tǒng)文化中,白色經(jīng)常是葬禮上使用的顏色。因此務必記住,白花一定不...
2015年12月英語四級翻譯答案:漢語演講比賽(文都教育版)
Annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good method of promoting cultural communication between China and other parts of the...