大學英語四級考試2006年6月真題精講:聽力部分
Questions 19 to 21 are based on the conversation you have just heard.
19. A) To make a business report to the woman. |
A) 向女士作工作報告。 |
B) To be interviewed for a job in the woman's company. |
B) 到女士所在公司進行工作面試。 |
C) To resign from his position in the woman's company. |
C) 從女士所在公司辭職。 |
D) To exchange stock market information with the woman. |
D) 與女士交換股市信息。 |
【解題核心】選項均為不定式表明本題很可能是關(guān)于某事的目的。而選項內(nèi)容都是關(guān)于男士與女士之間的活動,可推測本題很可能是詢問男士來訪目的,一般在對話開始就會交代。
【正確項分析】對話開始部分女士開門見山對男士說她已經(jīng)收到他的簡歷了,隨后問他為什么鐘情于她公司,由此可輕而易舉推斷出男士是接受面試的,故選擇B項。
【干擾項分析】男士還沒有成為女士公司的正式員工,選項A中所說的男士向女士作報告也就無從談起。選項C提到男士是來辭職的,恰恰與對話內(nèi)容相反。選項D無中生有。
20. A) He is head of a small trading company. |
A) 他是一家小貿(mào)易公司的領(lǐng)導。 |
B) He works in an international insurance company. |
B) 他在一家國際保險公司工作。 |
C) He leads a team of brokers in a big company. |
C) 他在一家大公司工作,管理一個經(jīng)紀人團隊。 |
D) He is a public relations officer in a small company. |
D) 他是一小公司公共關(guān)系部的職員。 |
【解題核心】選項表明本題很可能是考查男士目前的工作。選項B、C、D均表示他在為其他公司工作,A選項則是說男士自己經(jīng)營一家小的貿(mào)易公司,與"男士申請女士公司的工作"這一主題不符,故可初步排除。
【正確項分析】原文中男士所做的回答"I'm currently working in a large international company in charge of a team of 8 brokers."與選項C內(nèi)容相符。
【干擾項分析】選項A和D最明顯的錯誤在于small,聽音時應(yīng)注意辨別男士是在"大公司"還是在"小公司"工作,通過這一點便可排除兩個干擾選項。選項B錯在男士工作地點是一家涉及股市交易的公司,而非保險公司。
21. A) The woman thinks Mr. Saunders is asking for more than they can offer. |
A) 女士認為桑德斯先生的要求超出了她們的底線。 |
B) Mr. Saunders will share one third of the woman's responsibilities. |
B) 桑德斯先生將分擔女士三分之一的工作責任。 |
C) Mr. Saunders believes that he deserves more paid vacations. |
C) 桑德斯先生認為他理應(yīng)得到更多的帶薪休假。 |
D) The woman seems to be satisfied with Mr. Saunders' past experience. |
D) 女士似乎對桑德斯先生的經(jīng)歷很滿意。 |
【解題核心】選項A、D是女士對男士的看法,選項C則是男士對工作條件的看法,故本題很可能與面試的結(jié)果有關(guān)。B選項與其他三項明顯不同,可初步排除。A選項表示女士對男士不太滿意,D選項則表示女士對男士很滿意,二者意思相反,故很可能有一個為答案。聽音時應(yīng)重點留意女士的態(tài)度。
【正確項分析】對話中女士一句"你也許就是我們一直在找的人"足以證明女士對男士是比較滿意的,與選項D相符。
【干擾項分析】對話后半部分在談?wù)摯鰡栴},并沒有消極情緒,所以選項A不符。選項B中提到男士將負責三分之一的業(yè)務(wù),而非分擔女士三分之一的職責。對話中女士提到在工作第一年就有兩周的帶薪假期,男士并沒有對此發(fā)表任何評論,故選項C錯誤。
【原文及譯文】
W: Please have a seat, Mr. Saunders. I received your job resume last week, and it was very impressive.
M: Thank you!
W: We are a small financial company trading mostly stocks and bonds. May I ask why you are so interested in working for us?
M: Your company has an impressive reputation and I've always wanted to work for a smaller company.
W: That's good to hear. Would you mind telling me a little bit about your present job?
M: I'm currently working in a large international company in charge of a team of 8 brokers. We buy and sell stocks for major clients worldwide.
W: Why do you think you are the right candidate for this position?
M: As a head broker, I have a lot of experiences in the stock market. I deal with the clients on the daily bases, and I enjoy working with people.
W: Well, you might just be the person we've been looking for. Do you have any questions?
M: Aha, if I were hired, how many accounts would I be handling?
W: You will be working with two other head brokers, in another word, you will be handling about a third of our clients.
M: And who would I report to?
W: Directly to me.
M: I see. What kind of benefits package do you offer?
W: Two weeks of paid vacation in your first year employment. You are also entitled to medical and dental insurance, but this is something you should discuss with our Personnel Department. Do you have any other questions?
M: No, not at the moment.
W: Well, I have to discuss your application with my colleagues and we'll get back to you early next week.
M: Ok, thanks. It's been nice meeting you!
W: Nice meeting you too! And thanks for coming in today.
19. What's the purpose of Mr. Saunders' visit?
20. What is Mr. Saunders' current job?
21. What can we conclude from the conversation?
女士:請坐,桑德斯先生。我上周收到了你的工作履歷,它給我留下了深刻的印象。
男士:謝謝!
女士:我們是一家小型金融公司,主要從事股票和證券交易。我可以冒昧地問一下,你為什么對我們公司這么感興趣呢?
男士:你的公司聲譽很好,我一直想在規(guī)模較小的公司工作。
女士:很高興聽到你這么說。你不介意給我介紹一下你現(xiàn)在的工作吧?
男士:我現(xiàn)在在一個大型國際公司工作,管理一支由8名經(jīng)紀人組成的團隊。我們?yōu)槿虼髴糍I賣股票。
女士:為什么你認為你就是這個職位的最佳人選嗎?
男士:作為一名首席經(jīng)紀人,我有股票市場操作方面很多經(jīng)驗;我?guī)缀趺咳斩家c客戶打交道,并且我喜歡和人打交道。
女士:嗯,你可能就是我們要找的人。還有什么問題嗎?
男士:啊哈,如果我被雇用,我將會管理幾個帳號?
女士:你將與另外兩名首席經(jīng)紀人一起工作,換句話說,你將會管理大約三分之一的客戶。
男士:我應(yīng)向誰匯報工作?
女士:直接向我。
男士:我明白了。公司能提供什么樣的福利?
女士:工作第一年有兩周的帶薪假期,享有醫(yī)療和牙科保險,但你得與我們的人力資源部商議此事。還有其他問題嗎?
男士:現(xiàn)在沒有了。
女士:嗯,就你的工作申請,我還需要跟同事商量。我們下周初給你答復。
男士:好的,謝謝,很高興見到你!
女士:也很高興見到你!謝謝你今天的來訪。
19.桑德斯先生拜訪的目的是什么?
20.桑德斯先生現(xiàn)在從事什么工作?
21.可以從對話中得出什么結(jié)論?
【核心詞匯】
financial a. 金融的,財政的;
stock n. ①股票 ②庫存;
bond n.債券,公債;
account n. ①帳(戶) ②說明 ;
be entitled to 有權(quán),有資格
Questions 22 to 25 are based on the conversation you have just heard.
22. A) She's worried about the seminar. |
A) 她在為研討會擔心。 |
B) The man keeps interrupting her. |
B) 男士總打擾她。 |
C) She finds it too hard. |
C) 她覺得太難。 |
D) She lacks interest in it. |
D) 她對書不感興趣。 |
【解題核心】本題為原因推斷題。由選項中的seminar及其course, major等詞可推測本題中it應(yīng)該與某一課程有關(guān)。B選項與其他三項明顯不同,可初步排除。
【正確項分析】男士用否定疑問句問及女士是否對書不感興趣時,女士坦白地講到"No, not really."即"不感興趣"。與選項D一致。
【干擾項分析】原文雖提及seminar,但意在表示若不是為了研討會,她不會看書的。與選項A不符。選項B、C可能是原因,但文中并沒有表明,主要原因應(yīng)為缺乏興趣。
23. A) The lecturers are boring. |
A) 講座太枯燥。 |
B) The course is poorly designed. |
B) 課程設(shè)置不好。 |
C) She prefers Philosophy to English. |
C) 比起英語她更喜歡哲學。 |
D) She enjoys literature more. |
D) 她更喜歡文學。 |
【解題核心】選項中boring,poorly designed與prefer,enjoy表明本題很可能是關(guān)于卡倫對該課程缺乏興趣的原因有關(guān)。問題應(yīng)該是卡倫主觀方面的原因引起的。因此本題的答案應(yīng)主要在選項C和選項D之間選擇,重點辨別卡倫是更喜歡philosophy還是更喜歡literature。
【正確項分析】聽力原文中,女士明確提到"I want to do philosophy rather than English",與選項C相符。
【干擾項分析】聽力原文中提到course與lecture,但選項A、B與原文都不符合。選項C和選項D存在矛盾關(guān)系,即語義上互相矛盾,兩者不能同時為真命題。選項C正確,則選項D排除。此外,文中并沒有提及文學,也可排除選項D。
24. A) Karen's friend. |
A) 卡倫的朋友。 |
B) Karen's parents. |
B) 卡倫的父母。 |
C) Karen's lecturers. |
C) 卡倫的老師。 |
D) Karen's herself. |
D) 卡倫自己。 |
【解題核心】當選項是人、名詞短語、時間、地點等非句子結(jié)構(gòu)時,應(yīng)該邊聽邊記與各選項有關(guān)的信息。選項均為人物角色表明本題是針對"who"進行提問。聯(lián)系對話主題,本題很可能與影響卡倫對課程或?qū)I(yè)的喜好或選擇的人有關(guān)。聽音時注意辨認選項中的關(guān)鍵詞。
【正確項分析】卡倫最后一番話是在評論自己的父母,其中她提到他們認為她如果學哲學的話"job prospects"會比較"limited",這與題干中的"limited opportunity"相符。
25. A) Changing her major. |
A) 換專業(yè)。 |
B) Spending less of her parents' money. |
B) 少花父母的錢。 |
C) Getting transferred to the English Department. |
C) 轉(zhuǎn)到英語系。 |
D) Leaving the university. |
D) 退學。 |
【解題核心】選項均為現(xiàn)在分詞表明本題為考查"行為活動"類型。B選項與對其他選項均無關(guān)系,故可初步排除。D選項是說要退出大學,而根據(jù)對主題的分析,對話主要涉及的是專業(yè)問題,沒有提到要退學的問題,故本題答案更可能在選項A和C之間選擇。
【正確項分析】對話中多次透露女士想換專業(yè)。她想學哲學,但耐不住父母的勸說,她選擇了英語,這使她學得不開心。所以她一直想要的就是A選項,換專業(yè)。
【干擾項分析】雖然選項A、C都有"換專業(yè)"的意思,但女士現(xiàn)在是英語專業(yè),不存在選項C中的"轉(zhuǎn)入英語系"的問題。選項B在對話中沒有提及。對話中最后說的是"退出英語系"而不是選項D所說的退學。
【原文及譯文】
M: Hey, Karen, you are not really reading it, are you?
W: Pardon?
M: The book! You haven't turned the page in the last ten minutes.
W: No, Jim. I suppose I haven't. I need to get through it, though, but I keep drifting away.
M: So it doesn't really hold your interest?
W: No, not really. I wouldn't bother with it, to be honest, but I have to read it for a seminar. I'm at a university.
M: It's a labor of labor then rather than a labor of love.
W: I should say I don't like Dickens at all really, the author; indeed, I am starting to like the whole course less and less.
M: It's not just the book. It's the course as well?
W: Yeah, in a way, although the course itself isn't really that bad, a lot of it is pretty good, in fact, and the lecturer is fine. As to me, I suppose, you see, I want to do philosophy rather than English, but my parents took me out of it.
M: So the courses are OK as such. It's just that if it had been left to you, you would choose a different one.
W: Oh, they had my best interest and heart of course, my parents. They always do, don't they? They believe that my job prospect would be pretty limited with the degree of philosophy. Plus, they give me a really generous allowance, but I am beginning to feel that I'm wasting my time and their money. They would be so disappointed though if I told them I was quitting.
22. Why can't Karen concentrate on the book?
23. Why is Karen starting to like the course less and less?
24. Who thinks Philosophy graduates have limited job opportunities?
25. What is Karen thinking of doing?
男士:嗨,卡倫,你不是真的在讀書吧?
女士:請再說一遍好嗎?
男士:我說的是書!你都有十分鐘沒翻頁了。
女士:哦,吉姆。我想我確實沒看書。我想看完,但我老走神。
男士:是這本書沒有趣兒嗎?
女士:是的,不怎么感興趣。我本可以不看,老實說,我讀它是為一個研討會。我現(xiàn)在在一所大學學習。
男士:是為工作而工作,而不是為興趣而工作。
女士:我一點也不喜歡它的作者狄更斯。事實上,我開始越來越不喜歡整個這門課程。
男士:不僅僅對這本書不感興趣,對整個課程也不敢興趣嗎?
女士:恩,從某種意義上說,這門課本身不錯,好多東西比較有意思,講座也不錯。但我比起英語更喜歡哲學,可我的父母反對。
男士:照這樣說課程還可以。如果讓你選擇的話,你會選擇另一門專業(yè)。
女士:哦,我父母總是全身心地為我的利益考慮。他們一直這么做,不是嗎?他們認為學習哲學,就業(yè)面會很窄。此外,他們給我一大筆零用錢,但是我開始感覺我是在浪費時間和金錢。如果我告訴他們我放棄的話,他們會很失望的。
22. 為什么卡倫不能專心讀書?
23. 為什么卡倫越來越不喜歡課程?
24. 誰認為哲學專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)機會較少?
25. 卡倫想做什么?
【核心詞匯】
get through ①完成 ②度過 ③打通電話;
drift away ①(人)漸漸離開 ②(煙霧等)慢慢散去;
bother with 為......操心,為......費心
?
- 相關(guān)熱點:
- 四級答案
- 英語句型
- 英語四級真題
- 2015年政府工作報告學習筆記