蓋茨論道 上Twitter加開網(wǎng)站雙管齊下
比爾?蓋茨本周也悄然加入了使用Twitter的名人行列。不過,要是長度最多僅限140個字母的Twitter訊息讓你覺得看不過癮,由軟件業(yè)巨頭變身慈善家的蓋茨還于周三開始,通過名為“蓋茨筆記”的網(wǎng)站來和大家分享他的思想全貌。
With little fanfare, Bill Gates joined the ranks of celebrities on Twitter this week. But if 140-character tweets aren't enough for you, the software-mogul-turned-philanthropist Wednesday started sharing his more complete thoughts on a Web site dubbed 'The Gates Notes.'
蓋茨的網(wǎng)站將成為一個寶藏,人們可以從中洞悉蓋茨對于從教育到能源等各類問題的所思所想。他將會列出自己正在看的書,貼出電郵和演講節(jié)選。他的網(wǎng)站目錄包括:“我的旅程”和“我正在學習什么”,等等。
Mr. Gates's site,?will be a repository for his thoughts on a range of topics from education to energy. He will list books he is reading and post emails and excerpts from presentations. Areas of the site are broken into categories including 'My Travels' and 'What I'm Learning.'
這位微軟董事長于周二時正式“入駐”Twitter,隨后推出“蓋茨筆記”網(wǎng)站。他的twitter網(wǎng)頁帶有顯示其名人身份的藍色對鉤標志。
The site follows the Microsoft Corp. (MSFT) chairman's first use of Twitter's messaging service Tuesday. His Twitter page bore the blue check-mark icon used to verify the identifies of famous people who use the service.
蓋茨之所以更新Twitter并推出新網(wǎng)站,為的是加大和公眾的交流,將人們的注意力引向他2008年離開微軟全職工作之后所關注的一系列涵蓋更廣的議題。
The Twitter updates and new Web site are part of an effort to increase communication about a broader range of topics that Mr. Gates has focused on since leaving full-time work at Microsoft in 2008.
蓋茨在Twitter上寫下的第一段話是:世界你好。我正在努力寫定于1月25日發(fā)布的基金會信函。僅這寥寥幾筆就足以吸引追隨者的目光了,截至周三下午,蓋茨在twitter上追隨者的數(shù)量已經(jīng)突破了23萬。他所說到的基金會信函指的是比爾及梅林達?蓋茨基金會將于下周一發(fā)出的年度信件,文中將詳述他對慈善事業(yè)的看法。
His first tweet, 'Hello World. Hard at work on my foundation letter - publishing on 1/25,' was enough to start pulling in followers, who by Wednesday afternoon numbered more than 230,000. The message referred to an annual letter coming Monday detailing his thoughts on his philanthropy, the Bill & Melinda Gates Foundation.
蓋茨不僅通過這一網(wǎng)頁和大家分享自己的觀點,還用這項服務選定跟隨大約40個Twitter用戶,包括約旦王后拉妮亞和演員艾希頓?庫奇等名人。擁有400多萬追隨者的庫奇寫到,歡迎蓋茨加入Twitter家族。
Mr. Gates wasn't just sharing his thoughts, he was also using the service to follow about 40 Twitter users ranging from Queen Rania Al-Abdullah of Jordan to actor Ashton Kutcher. 'I'd like to welcome @billgates to the twitterverse,' wrote Mr. Kutcher, who has more than 4 million Twitter followers.
周三,蓋茨在Twitter上宣告了“蓋茨筆記”網(wǎng)站的誕生,他還寫道,可以和大家更多地分享我正在學習的東西,我感到非常興奮。
Wednesday, Mr. Gates used Twitter to announce the Gates Notes site, tweeting that he is 'excited to share more about what I'm learning.'
蓋茨最早在Twitter上發(fā)布訊息包括他關于教育改革、海地地震、地球工程等問題的看法。他還對大衛(wèi)?麥凱撰寫的《可持續(xù)能源》一書大加贊賞,并高度評價了曼尼托巴大學教授,撰寫了多本能源、食品及人口問題相關書籍的瓦卡拉夫?斯彌爾的工作。
The first installments include his thoughts on education reform, Haiti and geo-engineering, among other topics. He also gave a thumbs up to the book 'Sustainable Energy' by David MacKay and highlighted the work of Vaclav Smil, a professor at the University of Manitoba and author of books on energy, food and population.
蓋茨在網(wǎng)站上發(fā)布的信息顯示出,他相信更多的技術創(chuàng)新可以解決當今世界上的許多問題。美國政府在部分技術創(chuàng)新中起到了領頭羊的作用。
Throughout the site, Mr. Gates's opinions show his overarching belief that more technological innovation, some of it government-led, can cure many of the world's ills.
相關閱讀: