Materials:

Rice 50g

Millet 50g

Sticky rice 50g


Red beans 100g

Lotus seeds 100g

Broad beans 100g

Dried longans 100g

Peanuts 100g

Chestnuts 100g

Red jujube 100g

White sugar

材料:

大米 50克

小米 50克

糯米 50克

高粱 50克

紅豆 100克

蓮子 100克

胡豆 100克

干龍眼 100克

花生 100克

板栗 100克

紅棗 100克

白糖適量

Preparations:
步驟:

1. Soak the lotus seeds in a bowl of water, steam at high heat for 1 hour, take out and draw aside for later use;

1. 將蓮子泡入水中,高火蒸1個小時,取出待用;

2. Peel off the skin of longans and remove the seeds; strip off both outer and inner skins of chestnuts; wash sorghum, red beans, broad beans, peanuts, jujube, rice, millet and sticky rice;

2. 龍眼、板栗去皮去核;其余材料用清水清洗;

3. Place sorghum, red beans, peanuts and jujube in a pot, cover with water and cook to half tender;

3. 將高粱、紅豆、板栗和紅棗放入鍋中、煮至半軟爛;

4. Add broad beans, rice, millet and sticky rice into the pot, blend well. After boiling, shimmer in low heat until the nuts become tender;

4. 加入胡豆、大米、玉米和糯米,充分混合。水開后、改小火精燉,直至堅(jiān)果都變軟;

5. Add steamed lotus seeds and bring to boil. Remove from the fire, add white sugar, ready to serve.

5. 加入蒸熟的蓮子、再次煮開。熄火、加入適量白糖、開動!

點(diǎn)擊查看臘八節(jié)的來歷和傳說>>

寒冬臘月,歡迎參加滬江網(wǎng)校寒假班,不用起大早擠公車,不用吹冷風(fēng)餓肚子,躺在家里舒舒服服聽資深名師講課。