Michael Jackson tribute at Grammy Awards to be in 3-D

By Lisa Respers France, CNN January 20, 2010 5:27 p.m. EST

?
?
A planned tribute to Michael Jackson at the upcoming 52nd annual Grammy Awards will feature the first-ever 3-D performance on an awards show.??

為了向已故天王邁克爾杰克遜致敬,第五十二屆格萊美獎將在頒獎儀式上首次用3D技術(shù)重現(xiàn)他的天人風姿。

Grammys executive producer Ken Ehrlich said a 3-D mini-movie created for Jackson's "Earth Song" will be presented as part of a tribute performance featuring Smokey Robinson, Usher, Celine Dion, Jennifer Hudson and Carrie Underwood.

據(jù)格萊美制作人稱,這部取材于杰克遜“地球之歌”的迷你3D電影將作為這次致敬演出的一部分。參加演出的有眾多老中青三代歌手, 包括老牌傳奇R&B與靈歌歌手史莫基羅賓森、亞瑟小子、席琳狄翁、珍妮佛哈德森以及凱莉·安德伍德。

Jackson is being honored posthumously with the Recording Academy's Lifetime Achievement Award. Ehrlich said he met with Jackson at the Staples Center in Los Angeles, California, the day before he died to discuss a Halloween project the singer was working on with CBS.

杰克遜本人將被追授這項唱片大獎的終身成就獎。制作人還回憶起了在天王去世前一天,他們還在加州的洛杉磯斯臺普斯中心碰面,商量杰克遜為CBS電視臺制作的萬圣節(jié)節(jié)目。

He said that just before the meeting, he watched the mini-movie with Jackson, which was to be a standalone piece during the live show in the "This Is It" tour.

在他們商議正事之前,兩人還一起觀看了將在杰克遜的巡回演唱會“就是這樣”上特別播放的一個視頻片段。

"He told me this was to be one of the most important elements of the show to him because it was his opportunity to deliver a really strong message about the environment in the same way that it had done when he first did the song several years ago," Ehrlich said on a media conference call. "This film, and the 3-D in which it was done, it's pretty brilliant and it's pretty wonderful."

制作人在新聞發(fā)布會上說,“杰克遜當時告訴我,這個片段將是演唱會上很重要的一部分,他要借這個機會警告世界:自他創(chuàng)作那首歌幾年以來,環(huán)境仍在繼續(xù)惡化。”這也是為什么要挑選這首歌的原因,而選擇用3D詮釋將是一個絕妙的點子。

Jim Farber, music critic for the New York Daily News, said the combination of 3-D technology and Michael Jackson could be a strong way for the show to get viewers talking.

紐約時報的音樂評論家期待這融合天王幻影與3D技術(shù)的演出將帶給給所有觀眾一場視聽上的盛宴,并將讓無數(shù)歌迷們津津樂道。

"Obviously there is a tremendous amount of interest in Michael Jackson since his death," Farber said. "There was plenty before that, but even more since."

“毋庸置疑,這將會是自邁克爾杰克遜去世以來最值得期待、欣喜若狂的時刻,雖然之前有很多類似的例子,但這次絕對是無與倫比的。”

Ehrlich said producers decided not to have the tribute performers sing along with a digitized version of Jackson, and instead chose to use the film.

同時這位評論家透露制作人將讓參與致敬演出的歌手們與數(shù)碼版本的“邁克爾杰克遜”并肩站在舞臺上演唱同一首歌。這將比單純用視頻有趣的多。

"After he passed, we knew that people would be looking at the show to see what we do for Michael," Ehrlich said. "It occurred to me to take this one song, which admittedly was not a big hit, though it went to number one [in Europe], that captured so much of Michael's spirit and what he was all about and to bring it to life ... with four or five singers singing along with Michael's voice."

自他離開我們之后,熱愛他的人們至少能在這個演唱現(xiàn)場再見他的音容笑貌。雖然“地球之歌”并不是什么主打作品,但這首歌在歐洲廣受好評,也正是邁克爾杰克遜想要我們知道的,是他的精神所在。

Ehrlich said the selection of the singers was organic -- Robinson was extremely close to Jackson, and Jackson had great admiration and respect for Usher, Dion, Hudson and Underwood.

在這場致敬演出上,歌手的選擇也頗費苦心。羅賓森與杰克遜是至交,而其他幾名歌手也是他生前十分贊賞的。

The executive producer said he expects the moment to rank up there with the great Grammy moments of Jackson's career, including the year he was nominated for 12 Grammy Awards on the back of "Thriller," and the time he performed a show-stopping version of his hit "Man in the Mirror."

制作人同時希望這次格萊美的終身成就獎在杰克遜的事業(yè)中的無數(shù)格萊美榮譽中將達到一個新的高度。斯人已逝,但他曾在格萊美憑專輯“顫栗”斬獲十二座格萊美獎,而他曾在格萊美現(xiàn)場表演的“鏡中人”更是無人能及。每念于此,都不禁令人無限唏噓。

"I would love to think that at some point we become the first awards to broadcast the show in 3-D, but that would depend on millions and millions of 3-D [television] sets," Ehrlich said.

“我很愛我們在這個頒獎禮上使用3D技術(shù)的主意,更何況這可是第一次!當然這要靠許多小3D屏幕來實現(xiàn)?!?/p>

The 52nd Grammy Awards are scheduled to be shown Sunday, January 31, on CBS.

這一頗受期待的第五十二屆格萊美獎頒獎儀式將于一月三十一日舉行,屆時將由CBS電視臺進行轉(zhuǎn)播。

某兔曰:縱然3D重現(xiàn),也終不過是水中月霧中花——1,31的格萊美就讓我們一起做夢。夢醒之后再與大家相約滬江影英分享。(譯文某兔出品,轉(zhuǎn)載請注明作者)