一群偉大的科學家去世后在天堂里玩藏貓貓。輪到愛因斯坦抓人,他數(shù)到100睜開眼睛,看到所有的人都藏起來了,只有牛頓還站在那里。

A bunch of great, DEAD scientists were playing hide-and-seek in heaven. When it's Einstein's turn to be the seeker, he counted untill 100 and opened his eyes. All the others were hide, but only Newton were still standing there.


愛因斯坦走過去說:“牛頓,我抓住你了?!?/div>
Einstein walked to him and said: "Newton, I've got you!"


牛頓:“不,你沒有抓到牛頓?!?/div>
Newton answered: "No. You didn't got Newton."


愛因斯坦:“你不是牛頓你還能是誰?”

Einstein said: "Then who are you!?"


牛頓:“你看我腳下是什么?”

Newton said: "Look, where am I standing?"


愛因斯坦低頭,看到牛頓站在一塊長、寬都是一米的正方形地板磚上,大為不解。

Einstein looked down and found that Newton was standing on a square floor board with one metre long and one metre wide. He didn't understand.


牛頓:“我腳下是一平方米的方塊,我站在上面就是牛頓/平方米。所以你抓住的不是牛頓,你抓住的是帕斯卡?!?/div>
Newton then said: "There's one square meters under my feet. It then make us 'Newton divided by square meter". So, what you've got is not Newton, but Pascal."


滬江小編解釋:物理公式當中“1牛頓/平方米=1帕斯卡”……物理學家的笑話好冷、真的好冷……