黑臉評委將離去,《美國偶像》何去何從
Simon Cowell, the brusque personality who has been behind TV blockbusters on several continents, plans to leave the Fox network's singing competition 'American Idol' after the current season, leaving a question mark over one of the biggest hits on American airwaves.
西蒙?考威爾(Simon Cowell)計劃在當(dāng)前一季的節(jié)目結(jié)束后離開??怂闺娨暸_(Fox)的唱歌選秀節(jié)目《美國偶像》(American Idol)。直言不諱的考威爾在數(shù)個大陸的熱門電視節(jié)目中扮演過重要角色,他的離去給美國最熱門節(jié)目之一的《美國偶像》打上一個問號。
The 50-year-old Mr. Cowell said he was 'offered a lot of money' to remain a judge on 'American Idol,' which has been a mega-hit for the Fox network. But Mr. Cowell, who parlayed music-producing acumen into television celebrity, said he had decided to leave because 'The X Factor,' a new singing competition format that has taken off in Britain, is set to debut -- also on Fox -- in 2011.
今年50歲的考威爾說,為了讓他繼續(xù)擔(dān)任《美國偶像》評委,節(jié)目制作方給他開出了豐厚的報酬。這個節(jié)目一直是??怂闺娨暸_的王牌節(jié)目。但考威爾說,他已經(jīng)決定離開這一節(jié)目,專注于一檔新的唱歌選秀節(jié)目《某種因素》(The X Factor)。這個新節(jié)目翻版于英國的同名節(jié)目,美國版將于2011年在??怂闺娨暸_首播??纪柍晒Φ貜囊魳分谱魅宿D(zhuǎn)型為電視名人。
Mr. Cowell will serve as executive producer and judge on the U.S. version of 'The X Factor,' the network said. Mr. Cowell hasn't been an executive producer for Idol and the additional title suggested he may reap bigger financial gains with 'The X Factor' if the show is a hit in the U.S., as it has been in other parts of the world.
??怂闺娨暸_說,考威爾將出任美國版《某種因素》的執(zhí)行制片人和評委??纪柎饲安⑽磽?dān)任《美國偶像》的制片人,這一額外頭銜意味著,如果《某種因素》如在全球其他地區(qū)一樣,在美國也獲得成功,考威爾可能會獲得更高的財務(wù)收益。
Based on the British series 'Pop Idol,' 'American Idol' launched on Fox in 2002 and became the most popular series on television.
2002年,??怂闺娨暸_推出了改編自英國電視節(jié)目《Pop Idol》的《美國偶像》,這一節(jié)目隨后成為了美國最受歡迎的電視系列節(jié)目。
Fox, like The Wall Street Journal, is owned by News Corp.
??怂闺娨暸_和《華爾街日報》都是新聞集團(News Corp.)旗下資產(chǎn)。
Fox didn't name a replacement for Mr. Cowell. Although his planned departure is months away, it is sure to cast a shadow over the show. While people tune in to watch its amateur singers -- both good and bad -- Mr. Cowell's verbal dressing-downs of contestants have been an important draw.
??怂共⑽葱伎纪柕睦^任者。雖然他要數(shù)月之后才會離開,但這一變動肯定會給《美國偶像》節(jié)目蒙上陰影。盡管民眾喜歡觀看《美國偶像》業(yè)務(wù)歌手的表演--無論是好是懷--但考威爾對參賽者不留情面的點評一直是這款節(jié)目吸引收視率的一個重要因素。
'American Idol' already has shaken up its roster of judges. The ninth season of 'American Idol,' which makes its debut on Tuesday, will be the first without Paula Abdul, who left after a dispute over her salary. Talk-show host Ellen DeGeneres will make her debut on the panel of judges this season.
《美國偶像》的評委陣營已經(jīng)出現(xiàn)了變動。第九季的《美國偶像》將于周二首播,評委寶拉?阿巴杜(Paula Abdul)將缺席,她此前因薪酬方面的分歧宣布離開。脫口秀主持人艾倫?德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres)將代替阿巴杜,首次擔(dān)任《美國偶像》的評委。
Separately, News Corp.'s Fox News Channel said Monday it will add Sarah Palin, the former vice presidential candidate and governor of Alaska, as an on-air contributor. Ms. Palin will provide political analysis and commentary for Fox News, Fox Business Network, and specially produced political programming.
此外,新聞集團旗下的??怂剐侣勵l道(Fox News Channel)周一說,前副總統(tǒng)候選人、阿拉斯加州前州長佩林(Sarah Palin)將擔(dān)任該臺的客座評論員。佩林將為??怂剐侣?、??怂股虡I(yè)網(wǎng)絡(luò)(Fox Business Network)以及特別制作的政治節(jié)目提供政治分析和評論。