Fox is going full-tilt feel good in its on-air promotional campaign for season nine of "American Idol."

《美國偶像》第九季的宣傳正在如火如荼地進(jìn)行中,而福克斯臺(tái)對(duì)于其一系列宣傳手段可謂是自信滿滿。

A new spot for the talent competition juggernaut has started airing that features everyday singers -- folks in the shower, on subway platforms, etc. -- beginning their journey to the "Idol" stage. There's synergy between the print campaign the network revealed last week, with one young lady seen in posters making an appearance near the end of the TV ad.

一段這個(gè)真人秀的最新宣傳短片近日發(fā)布,將關(guān)注的焦點(diǎn)集中在平凡生活中的歌者——淋浴時(shí)引吭高歌的家伙,或者地鐵車站上撥弄琴弦的人等等——他們是如何展開踏上美偶舞臺(tái)的旅程。這一短片與上周發(fā)布的海報(bào)不謀而合,其中海報(bào)中的一位年輕女歌手更是獻(xiàn)身視頻末,推開登上舞臺(tái)的大門。
?? 美國偶像2010年第九季播出時(shí)間及海報(bào)
In both the print and video campaigns, the tag line is the same: "They all start somewhere."

宣傳海報(bào)和視頻短片中的口號(hào)也完全一致,都是這句“They all start somewhere.”(英雄各有出處。)

This year's image spot for "Idol" matches the cinematic quality of last season's very cool David Cook spots. But while that campaign focused on a well-known "Idol" vet's trip from unknown to superstar, the new ads switch things up by shining the spotlights on unknowns.

今年美偶的形象宣傳與去年大衛(wèi)·庫克為主角的高品質(zhì)短片相似,但卻并非聚焦家喻戶曉的美偶冠軍的成名之路,而是關(guān)注那些有著驚人才華卻至今默默無聞的未來新星。

美偶冠軍David Cook領(lǐng)銜美國偶像第八季宣傳片