今天要說的兩個成語是抱殘守缺抱薪救火。

抱殘守缺

拼音:

bào cán shǒu quē

解釋:

抱著殘缺陳舊的東西不放。形容思想保守,不求改進。

出處:

漢·劉歆《移書讓太常博士》:“猶欲保殘守缺;挾恐見破之私意;而亡(無)從善服義之公心。”

典故:

西漢著名文學(xué)家劉向的小兒子劉歆在漢哀帝時任騎都尉,奉車光祿大夫,他向漢哀帝建議派專人研究《左傳》,同行十分不滿意,他指責(zé)他們因循守舊,抱殘守缺,最后被同行聯(lián)合排擠出京城,只好去做河內(nèi)郡太守。

西漢著名文學(xué)家劉向之子劉歆是西漢后期的著名學(xué)者,在漢哀帝時任騎都尉,奉車光祿大夫。任職期間,他建議漢哀帝派專人對《左傳》進行研究。但這一建議遭到了同行的反對。他指責(zé)同行抱殘守缺,不求改進。

翻譯:

從字面上看,抱殘守缺表示抱著殘損的東西不放,但是實際的意思卻是形容人的思想守舊。因此,如果用broken或者worn-out來翻譯是不合適的。形容思想如何守舊,可以用old-fashioned或者outmoded這個形容詞。“抱”著這種守舊的思想可以用stick to來表達。

If you stick to something, you continue doing, rather than changing to something else.

所以,stick to在中文里可以表示堅持某種好習(xí)慣,也可以表示對某種壞習(xí)慣產(chǎn)生依賴,或上癮。值得留意的一點是,stick to當(dāng)中的to可不是不定式,而是介詞,所以后面只能加代詞或者名詞哦。

如果當(dāng)局者執(zhí)意抱殘守缺,那么這個國家最后只會滅亡。
If people in position of power stick to outmoded ideas, the country can only be left to their own demise.

抱薪救火

拼音:

bào xīn jiùhuǒ

解釋:

抱著柴草去救火。比喻用錯誤的方法去消除災(zāi)禍,結(jié)果使災(zāi)禍反而擴大。

出處:

《史記·魏世家》:“且夫以地事秦,譬猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!?/span>

典故:

戰(zhàn)國時期各諸侯國間戰(zhàn)火不斷,一國吞并另一國。魏國曾多次遭到秦國的猛烈攻擊,每次都以割地作為求和的手段。但是這個方法就像抱薪救火,不能從根本上解決問題,最終魏國被秦國所滅。

翻譯:

字面直譯成英語是:carry firewood to put out a fire

這樣的直譯很好理解,因此可以接受。

你這樣做無疑是抱薪救火。
What you did is undoubtedly carrying firewood to put out a fire.

聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。