[職場雙語] 支付寶總裁裸奔!
?
Is it always a good thing to please the boss? Employees of Alipay, China's largest online-payments service provider and part of the Alibaba Group, might be having second thoughts.?
取悅老板總是好事嗎?中國最大在線支付服務(wù)提供商、阿里巴巴集團(tuán)(Alibaba Group)旗下公司支付寶(Alipay)的員工們,或許正在三思。
???
Company president Shao Xiaofeng had set a target for the company of reaching a daily transaction volume of 1.2 billion yuan ($176 million). The incentive? Mr. Shao promised to strip to his underwear and run around the company's Hangzhou office once the goal was achieved.
支付寶總裁邵曉鋒曾經(jīng)為公司定下了日交易量達(dá)到12億元(約合1.76億美元)的目標(biāo)。拿什么來鼓勵(lì)大家?邵曉鋒承諾,一旦這個(gè)目標(biāo)達(dá)到,他將脫到只剩內(nèi)褲,繞著公司在杭州的辦公室跑一圈。
???
The great day came Monday - just one day before the fifth anniversary of Alipay's founding - and Mr. Shao (pictured below) proved true to his word. How he will go about motivating staff towards their next goal is as yet unclear….
這一天在周一(12月7日)到來了,第二天就是支付寶成立五周年,而邵曉鋒(如圖)也兌現(xiàn)了他的諾言。他將怎樣激勵(lì)員工朝著下一個(gè)目標(biāo)邁進(jìn),還不曉得……
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 職場心態(tài)法則
- 英語雙語閱讀
- 口譯實(shí)踐