As Donald Trump’s shock election victory reverberated around Silicon Valley late on Tuesday night, some high-profile technologists were already calling for California to secede from the United States.
周二晚間,當(dāng)川普勝選的爆炸性新聞在硅谷傳開(kāi)的時(shí)候,一些知名技術(shù)界人士已經(jīng)開(kāi)始呼吁加州脫離美國(guó)了。
The broader west coast is a stronghold for the Democrats, and significantly more politically progressive and racially diverse than large swathes of central US.
廣大的西岸是民主黨的一個(gè)大本營(yíng),而且比起廣闊的美國(guó)中部地帶來(lái)說(shuō),這里在政治層面更加進(jìn)步,種族也更具多樣性。
California is also the biggest economy in the US and the sixth largest in the world.
加州也是美國(guó)最大的經(jīng)濟(jì)體,是世界第6大。
The campaign for independence – variously dubbed Calexit, Califrexit and Caleavefornia – has been regarded as a fringe movement.
這場(chǎng)獨(dú)立運(yùn)動(dòng),目前有很多名稱,包括“脫美”、“加州脫美”、“加利福尼亞獨(dú)立”,一直以來(lái)都被視為一個(gè)邊緣人群的運(yùn)動(dòng)。
Support was revitalized by influential Uber investor and Hyperloop co-founder Shervin Pishevar, in a series of tweets announcing his plans to fund a “l(fā)egitimate campaign for California to become its own nation” – posted even before the full results were in.
而對(duì)這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的支持,因?yàn)橐粋€(gè)舉足輕重的人的支持而浴火重生了,這個(gè)人就是優(yōu)步的投資人、超級(jí)高鐵的聯(lián)合創(chuàng)始人Shervin Pishevar.他在一連串的推文中宣布他計(jì)劃籌備一場(chǎng)讓加利福尼亞獨(dú)立建國(guó)的合法運(yùn)動(dòng)。而這些推文有些甚至是在大選的最終結(jié)果出來(lái)以前就發(fā)布了。
如果川普當(dāng)選,我就要宣布并籌辦一場(chǎng)讓加州獨(dú)立建國(guó)的合法運(yùn)動(dòng)。
如果你想要一個(gè)獨(dú)立的新加州,請(qǐng)轉(zhuǎn)發(fā)。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。