【英語(yǔ)美文欣賞】在彩虹之上
點(diǎn)擊播放按鈕收聽音頻:
Somewhere over the rainbow
虹之上,
Way up high
有一個(gè)很高的地方,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
我曾在搖籃曲中聽到過。
Somewhere over the rainbow
彩虹之上有一個(gè)地方,
Skies are blue
天空是湛藍(lán)的,
And the dreams that you dare to dream
只要你敢做的夢(mèng),
Really do come true
真的都能實(shí)現(xiàn)。
Someday I'll wish upon a star
有一天我將對(duì)著星星許愿,
And wake up where the clouds are far behind me
然后在天高云遠(yuǎn)的地方醒來。
Where troubles melt like lemon drops
在那里,煩惱如檸檬一樣融化散去。?
A way above the chimney tops
就在遠(yuǎn)離煙囪頂端的地方,
That's where you'll find me
你會(huì)找到我。
Somewhere over the rainbow
在彩虹之上的某個(gè)地方,
Bluebirds fly
藍(lán)色知更鳥展翅飛翔,
Birds fly over the rainbow
飛越彩虹之上。
Why then, on why can't I?
那為什么,噢,為什么我不能?
If happy little bluebirds fly
如果快樂的小知更鳥,
Beyond the rainbow
能飛翔于彩虹之上,
Why, on why can't I?
那么,我為何不能?