模擬題(2)>>>?

口語題

Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and supporting details adequate. You should also be ready to answer any questions raised by the examiners during your talk. You need to have your name and registration number recorded. Start your talk with “My name is…, “ “My registration number is…”.

Topic: What are the important factors involved in looking for an ideal job?

Questions for Reference:

1.What qualifications or personality do you think are of vital importance for an individual in his or her job hunting?

2.What is your primary concern in selecting a profession, your personal interest, income, specialization, or your working environment? Give reasons for your answer.

3.Do you think a job interview is indispensable for a recruiting institution? Why or why not? How can we train ourselves to become successful interviewees?

Part A

Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal…and stop it at the signal…You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now let us begin Part A with the first passage.

Passage 1:

Welcome to the Cairo International Conference Center. The Conference Center is a gift from the government of China. It is a symbol of friendship between the peoples of China and Egypt. //

Up to now, the Cairo International Conference Center is the only comprehensive conference center in Egypt. It occupies an area of 300,000 square meters. Of there, 58,000 square meters have been given to conference facilities. //

The Center is a mere 10-minute drive from the Cairo International Airport, a 5-minute walk from the Cairo Football Stadium and the Cairo International Exhibition Hall. //

As you stroll in the conference center you will be able to appreciate the magnificent architecture and millions of dollars' worth of art. You will also enjoy the beauty of the lovely man-made lake and the two Chinese pavilions.

(參考答案)

歡迎參觀開羅國(guó)際會(huì)議中心。開羅國(guó)際會(huì)議中心是中國(guó)政府贈(zèng)送給埃及政府的禮物,是中埃兩國(guó)人民友好的象征。

迄今為止,開羅國(guó)際會(huì)議中心仍是埃及唯一的綜合性中心。會(huì)議中心占地30萬平方米,其中5萬8千平方米為會(huì)議設(shè)施。

中心距開羅國(guó)際機(jī)場(chǎng)驅(qū)車僅10分鐘,步行5分鐘便可抵達(dá)開羅足球場(chǎng)和開羅國(guó)際博覽館。

漫步會(huì)議中心,您不僅能領(lǐng)略宏偉的建筑,還能欣賞到價(jià)值成百萬埃鎊的藝術(shù)品。您還能欣賞到美麗的人工湖和兩座中國(guó)式樣的亭子。

Passage 2:

We established our friendly and cooperative relations on the understanding that we would develop our friendship on the basis of mutual respect and equality, and mutual benefit. // We believe that it is absolutely important that all nations, big or small, strong or weak, should establish and maintain their relations on these principles. //

We are appreciate the interest and the understanding that China has shown regarding the problems of small and developing countries. We also appreciate China’s firm support in our economic development. // I look forward, in the next few days, to the opportunity of learning something from your experience in promoting economic and social development in the interest of your people.

(參考答案)

我們建立友好合作關(guān)系時(shí)是基于這樣一種認(rèn)識(shí),即我們要在相互尊重和平等的基礎(chǔ)上發(fā)展我們的友誼。//

我們認(rèn)為,所有國(guó)家,無論其大小強(qiáng)弱,都應(yīng)該在這些原則的基礎(chǔ)建立和維持相互間的關(guān)系,這是至關(guān)重要的。//

我們贊賞中國(guó)關(guān)注和理解向我們的小國(guó)和發(fā)展中國(guó)家所遇到的問題,我們贊賞中國(guó)對(duì)我們經(jīng)濟(jì)發(fā)展的有力支持。//

我期待在今后的幾天里有機(jī)會(huì)向你們請(qǐng)教,學(xué)習(xí)你們?yōu)樵旄YF國(guó)人民而促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)。

即將開課!報(bào)名2010年3月中高級(jí)口譯課程,不需上千元,在家備考口譯!
點(diǎn)擊此處查看課程詳情>>>