從去年全國(guó)兩會(huì)以來,李克強(qiáng)不下十次公開談及創(chuàng)業(yè)問題,更是宣示要“在960萬平方公里大地上掀起大眾創(chuàng)業(yè)、草根創(chuàng)業(yè)新浪潮”。

  

From the NPC and CPPCC since last year, Li Keqiang at least ten times about entrepreneurship in public, it is declared to "in the 9 million 600 thousand square kilometers of land off the public business, grassroots entrepreneurship new wave".

  

去年以來,中國(guó)政府也推出一系列舉措降低市場(chǎng)準(zhǔn)入門檻。注冊(cè)資本登記制度改革、再度取消及調(diào)整200余項(xiàng)行政審批等事項(xiàng)、對(duì)小微企業(yè)定向降準(zhǔn)、設(shè)立400億元新興產(chǎn)業(yè)創(chuàng)投引導(dǎo)基金、支持發(fā)展“眾創(chuàng)空間”……利好政策激發(fā)了社會(huì)的創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新動(dòng)力。

  

Since last year, the Chinese government has also launched a series of initiatives to reduce market access threshold. The registered capital of the registration system reform, cancel and adjust again more than 200 administrative approval and other matters, the Small and micro businesses targeted RRR cuts set up 40 billion yuan, to guide the emerging industry venture fund, to support the development of public record space"...... Favorable policies to stimulate the social entrepreneurship and innovation.

  

在政策引導(dǎo)下,中國(guó)式“創(chuàng)業(yè)潮”前景如何?政府如何為年輕人的創(chuàng)業(yè)夢(mèng)想掃清路障并保駕護(hù)航?今年的全國(guó)兩會(huì),這一話題期待代表委員們的討論。

  

Under the policy guidance, how to China type of start-ups prospects? How the government for the young entrepreneurial dreams and remove barriers to escort? This year's national NPC and CPPCC, looking forward to discussing this topic on behalf of members of the.