The long-rumoured movie version of hit show Downton Abbey looks ever more likely as one of the actors has appeared to confirm the involvement of Maggie Smith in such a project.
之前早有傳聞熱播英劇《唐頓莊園》將要拍成電影。不久,劇中一名演員隱約透露老戲骨瑪吉史密斯將參演。

Smith, 81, who won an Emmy for her performance as Violet, Dowager Countess of Grantham in the show, had previously been sceptical about the endeavour, saying a year ago she feared her character’s advancing years ruled her out of such an appearance.
今年81歲的史密斯憑借在片中飾演的伯爵遺孀Violet一角獲得艾美獎(jiǎng),此前,她一直對(duì)拍成電影這一事抱有懷疑態(tài)度,而且在一年前她曾表示她所飾演角色年事已高,恐怕無(wú)法參演。

Asked if she would appear in any film, Smith told Graham Norton: “I can’t –what age would she be? By the time we finished, she must have been about 110. It couldn’t go on and on, it just didn’t make sense.”
被問(wèn)及是否會(huì)參演電影時(shí),史密斯告訴格拉漢姆·諾頓說(shuō):“我恐怕不行,那時(shí)候她都多大年紀(jì)了?等我們拍完她都110歲了,故事不能這樣進(jìn)行下去,聽(tīng)起來(lái)很不合常理。”

But at a Bafta event in Los Angeles over the weekend, Michael Fox, who plays friendly valet Andy Parker on the show, said that Smith signing on meant the film would not only proceed –but be the better for it.
但是,剛過(guò)去的這個(gè)周末,在洛杉磯的電影和電影藝術(shù)學(xué)院活動(dòng)上,劇中扮演安迪?帕克的邁克爾???怂雇嘎?,如果史密斯參演的話就意味著電影版不僅開(kāi)拍還會(huì)拍得很好。

“The film without her would still be good with all the other actors,”he was quoted by MailOnline, “but it puts a stamp of quality with her in it.”
他說(shuō):“電影版沒(méi)有她的參演,其他演員也會(huì)表演的很好,但是有她的加入將會(huì)使電影版有質(zhì)的飛躍。”

At the same event, show creator and writer Julian Fellowesexpressed enthusiasm about the prospect.
在同一場(chǎng)活動(dòng)中,該劇的制作人和編劇朱利安?費(fèi)羅斯也表示了對(duì)于拍攝電影版的熱情:

“I think it will be fun to get everyone together,”he said, “and move it to a larger scale because you have got more money to spend.”
”讓大家重聚在一起完成一個(gè)更大的項(xiàng)目應(yīng)該會(huì)很開(kāi)心,因?yàn)榭梢垣@得更多的資金?!?/div>

Speaking to Good Morning Britain following the victory on Sunday, Fellowes reiterated his commitment. “I would love to make [a Downtown movie],”he said. “As far as I am concerned, I am completely up for it. Most of the cast are up for it.”
費(fèi)羅斯在接受早上好英國(guó)報(bào)采訪時(shí)再次表達(dá)他的意愿:“我很愿意拍唐頓的電影版,就我個(gè)人而言,我是百分之百愿意參演的。大部分的劇中演員也都愿意參演?!?/div>

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。