新研究:世界最健康的5種飲食方式
作者:Anna Almendrala
來(lái)源:赫芬頓郵報(bào)
2016-10-07 07:00
Mediterranean diet
Mediterranean Diet
地中海飲食
What it is: A traditional Mediterranean diet, eaten by people in Greece, Italy and Spain, emphasizes seasonality.
它是什么:傳統(tǒng)的地中海飲食是希臘、意大利和西班牙人的飲食方式,它強(qiáng)調(diào)季節(jié)性。
Signature foods: Fruits, vegetables, whole grains, legumes, nuts and olive oil are the stars of the show.
典型食材:水果、蔬菜、粗糧、豆類、堅(jiān)果和橄欖油是招牌食材。
What the research says: The benefits of a Mediterranean diet have been studied since the 70s, and researchers have found that living that olive oil life can help people lose weight, lower their and cardiovascular disease risk.
研究人員怎么說(shuō): 對(duì)地中海飲食好處的研究可以追述到70年代,研究人員發(fā)現(xiàn),這種吃橄欖油的生活方式可以幫助人們減肥,降低他們患心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
New Nordic Diet
New Nordic Diet
新北歐飲食
What it is: Scientists designed this diet to contain 35 percent meat, more whole grains and locally sourced produce and more than 75 percent organic produce.
它是什么:科學(xué)家將這種飲食設(shè)計(jì)為含有35%的肉類,更多的粗糧和本地產(chǎn)的食材和75%以上的有機(jī)農(nóng)產(chǎn)品。
Signature foods: Whole grain cereals like oats and rye; and low-fat dairy; meats include beef, pork, lamb and reindeer.
典型食材:燕麥和黑麥一類的粗糧、低脂的奶制品、牛肉、豬肉、羊肉和馴鹿肉等肉類。
What the research says: Scientists are praising it for its ecological and socioeconomic benefits, as it cuts down on meat production and long-distance imported foods.
研究人員怎么說(shuō):科學(xué)家們稱贊它的生態(tài)效益和社會(huì)經(jīng)濟(jì)效益,因?yàn)樗鼫p少了肉類生產(chǎn)和長(zhǎng)途進(jìn)口食品消耗。
Traditional Okinawa Diet
Traditional Okinawa Diet
沖繩傳統(tǒng)飲食
What it is: This low-calorie yet nutrition dense diet is big on fruits and vegetables but sparse when it comes to meat, refined grains, sugar, salt and full-fat dairy.
它是什么:這種低熱量又營(yíng)養(yǎng)豐富的飲食主要是水果和蔬菜,以及少量的肉類、精制谷物、糖、鹽和全脂乳制品。
Signature foods: Sweet potatoes, rice, green leafy vegetables, green and yellow vegetables, soybean-based foods like tofu and soy sauce. Okinawa residents only ate modest amounts of seafood, lean meat, fruit and tea.
典型食材:紅薯、大米、綠葉蔬菜、綠色和黃色蔬菜、豆腐和醬油一類的豆制品。沖繩的居民只吃少量的海鮮、瘦肉、水果和茶。
What the research says: Modern-day Okinawans are catching up economically with their mainland cousins, which means rates of obesity are rising as well. But the people who grew up eating traditionally are still alive and clinging to their culinary traditions.
研究人員怎么說(shuō):現(xiàn)代的沖繩在經(jīng)濟(jì)上趕超了內(nèi)地一些城市,這意味著肥胖率也在增長(zhǎng)。但以傳統(tǒng)飲食為主的人依舊存在,并堅(jiān)持他們的烹飪傳統(tǒng)。
Traditional Asian Diet
Traditional Asian Diet
亞洲傳統(tǒng)飲食
What it is: It prioritizes rice, noodles and whole grains, as well as fruits, vegetables, legumes, seeds and nuts as the most-eaten food groups.
它是什么:這種飲食以大米、面條、谷物為先,同時(shí)將水果、蔬菜、豆類、種子和堅(jiān)果作為最常吃的食物。
Signature foods: There are many different countries whose traditional ways of eating follow this model, but they all seem to have white rice as a staple.
典型食材:有許多不同的國(guó)家,他們的傳統(tǒng)的飲食方式遵循這種模式,但他們都似乎以白米為主食。
What the research says: Asian countries have less incidences of obesity, cardiovascular disease and metabolic diseases like diabetes than Western countries.
研究人員怎么說(shuō):亞洲國(guó)家的肥胖、心血管疾病和糖尿病一類的代謝性疾病的發(fā)生率比西方國(guó)家少。
‘French Paradox’ Diet
‘French Paradox’ Diet
“法國(guó)悖論”飲食
What it is: The French have some of the lowest obesity rates in the developed world and highest life expectancies, despite the rich food they eat.
他是什么:法國(guó)不僅是肥胖率最低的發(fā)達(dá)國(guó)家,而且國(guó)人的預(yù)期壽命最高,盡管他們吃著豐富的食物。
Signature foods: Full fat cheese and yogurt, butter, bread, and small but regular amounts of cheese and chocolate are some of the hallmarks of this rich diet.
典型食材:全脂奶酪和酸奶、黃油、面包,和小但是常規(guī)量的奶酪和巧克力,這是這種豐富飲食的特點(diǎn)。
What the research says: Some researchers think that the so-called “French Paradox” has more to do with lifestyle than anything French people eat. For instance, their portions are small, they don’t snack, they walk everywhere and they eat very, very slowly.
研究人員怎么說(shuō):一些研究人員認(rèn)為,所謂的“法國(guó)悖論”更多地與他們的生活方式有關(guān),而非與飲食有關(guān)。例如,他們食物的分量都很小,他們不吃零食,他們?nèi)ツ亩甲呗?,而且他們吃得非常慢?/div>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 美食英語(yǔ)
- 人生勵(lì)志
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 饑餓游戲
猜你喜歡
-
世界上最性感的男人&女人 竟來(lái)自這兩個(gè)國(guó)家!
It seems that Kim Kardashian is having a major effect on yet another “sexiest”list.金·卡戴珊似乎對(duì)一份“最性感”排名產(chǎn)生了重要的影響。 According to a new ...
-
世界上最幸福的地方:斯堪的納維亞
一項(xiàng)最新的研究表明,世界上有一處的居民最幸福,你想要住在那個(gè)幸福的地方嗎?世界上是否真有這樣的一個(gè)地方呢?歐洲北面有一個(gè)半島-----斯堪的納維亞,世界上最幸福的地方。