俗話怎么說來著?秀恩愛分的快~還是那句話——世道輪轉(zhuǎn)回,蒼天饒過誰,抖森霉霉在歷經(jīng)了3個(gè)月高調(diào)到喂了所有圍觀群眾一臉盆狗糧、讓狗仔的相機(jī)內(nèi)存卡爆表、讓所有娛樂媒體頭條被Hiddleswift關(guān)鍵詞碾壓了數(shù)日后……

他們分手了!真的不是炒作!他們真的分手了!?。?/p>

抖森在8月中旬對(duì)話《好萊塢記者報(bào)》采訪的時(shí)候,畫風(fēng)明明還是這樣的:

?
?然而轉(zhuǎn)眼所有的美好都刻上了分裂和傷痕:
?
于是各版娛樂頭條都瘋了——娛記們紛紛表示:早就準(zhǔn)備好的分手通訊稿,這下終于派上用場(chǎng)了!這是一場(chǎng)可以預(yù)見的勝利、一場(chǎng)勢(shì)在必得的戰(zhàn)爭(zhēng)……連圍觀群眾都知道等新歌上路,我們又不sǎ~
但是問題來了——當(dāng)抖森霉霉出給所有外媒同一個(gè)高考命題作文的時(shí)候,他們是該如何花樣翻新交出一份滿分答卷的同時(shí)又在各路八卦小道消息扎堆的一刻脫穎而出呢??
我們先來看看一直精于此道(娛樂?八卦?這個(gè)世界上就沒有新鮮事兒!)的小報(bào)都說了什么——
?
《每日郵報(bào)》
獨(dú)家街拍:看這(得意?灑脫?)微笑!老娘又回單身啦!高調(diào)出席艾美獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮老娘才不干呢!抖森拜拜~YEAH~這個(gè)大搖大擺出街的人就是我……
都用上strut around這個(gè)詞了,Dailymail你們總是這么幽默……
?
【英語小課堂】
strut表達(dá)的可是千言萬語盡在一個(gè)動(dòng)詞中,直白的解釋就是To walk with pompous bearing(我浮夸地招搖過市)、swagger(我昂首闊步揚(yáng)長(zhǎng)而走)。
例:He struts around like a rooster in a hen house.
strut還可以作名詞,A pompous, self-important gait。步伐的一種,帶點(diǎn)傲慢自夸的意味。
有一個(gè)用的比較多的俚語是strut (one's) stuff Slang,同義詞show off。就是炫耀啦!
例:Tonight you’ll be strutting your funky stuff on the dance floor.
?
根據(jù)《每日郵報(bào)》的消息來源,分手的始末是這樣的:
News of the split came just a day after an insider exclusively told that the pop star felt 'uncomfortable' with The Night Manager star's desire to be 'so public' about their romance.
僅有內(nèi)部消息透露給《每日郵報(bào)》后的一天,他們分手的消息就炸了,流行歌手霉霉表示,《夜班經(jīng)理》當(dāng)家花旦抖森總要把兩人的戀情“告知天下”,她……不……開……森……了……
Tom had asked Taylor to the Emmy Awards later this month, but she began questioning whether he was with her for 'the right reasons' and ultimately decided to call off the romance.
抖森邀請(qǐng)霉霉同去9月中旬的艾美獎(jiǎng)(頒獎(jiǎng)禮),但是她開始問蒼天問大地抖森跟她在一起是“真愛”嗎,于是最終提出了分手。
'Tom wants their relationship to be public, even asking Taylor to go to the Emmys with him, but Taylor wants to keep her private life private.'
“抖森想要兩人的戀情天天秀,甚至邀請(qǐng)?zhí)├崭黄鹑⒓影廓?jiǎng),但是霉霉想留有隱私保持低調(diào)。”
?
《People》雜志
專注明星八卦趣聞?shì)W事100年的美國《People》雜志這次儼然一副先知姿態(tài)——還在糾結(jié)他們?yōu)槭裁捶??有個(gè)5個(gè)跡象早就已經(jīng)給你們劇透了不是嗎??。?/div>
?
1. Couples that spend time together, stay together. But those who don't...
情侶總是無時(shí)無刻不黏在一起,但是不粘了的話……
People指出在過去的一個(gè)月里他們秀恩愛的頻率明顯大不如前了……
?
2. Their home bases are in different countries.
他們是異國戀啊同志們!
雖然他們老是手牽手肩并肩全球飛著秀恩愛家長(zhǎng)都忙不迭但是……同志們,異國戀,異地戀都死得快你們說呢?
?
3. Their busy schedules are bound to get in the way.
兩個(gè)人都忙成狗,誰有空陪誰?。?/div>
?
4. They were a little social media-shy.
都不精于運(yùn)營社交媒體賬號(hào),完全不行啊~
我們都知道抖森在8月開通了自己的Instagram,霉霉也粉了,但是秀恩愛呢?麻吉根本沒動(dòng)靜??!對(duì)比一下霉霉前任Calvin Harris天天在推上,今天是sweet anniversary gifts,明天是#swangoals圖文并茂:
你們這個(gè)互動(dòng)完全比不上Harris的千萬分之一?。。。?/div>
?
5. Was it too much, too fast?
杰倫唱的好:愛情來得太快就像龍卷風(fēng),愛情來得太兇猛,去的也神速……
好吧,有理有據(jù),這有鼻子有眼的論證英大給滿分!
?
《ENEWS》
而ENEWS這次則擺出了“萬萬沒想到”的驚訝臉,EXCUSE ME你認(rèn)真的?!
?
而一直以來走正劇風(fēng)的各種大報(bào)這次也不忘賣個(gè)萌。
比如《赫芬頓郵報(bào)》
霉霉抖森這狗糧吃的所有人都煩了,現(xiàn)在終于分了……
大快人心!揚(yáng)眉吐氣!這標(biāo)題代表了很多吃瓜群眾的心情~
?
再比如《時(shí)代周刊》
?

霉霉抖森分手,網(wǎng)民都炸了!

求出新歌的:

有人都幫霉霉填好詞了,相當(dāng)?shù)腸atchy:

我試著約會(huì)洛基
如今我的玻璃心碎了一地
他在我心中放了把火煙霧騰騰燃燒四壁
我最愛的口袋妖精是Froakie
?
抖森霉霉分手了!全世界單身的狗們,你們的機(jī)會(huì)來了!
?
有人不忘給抖森補(bǔ)刀:
親愛的,你還記得大明湖畔那條“我愛泰勒”的T嗎?
?
鬧完一圈終于消停了,恩愛秀完了口味跑偏了反正今天是——
“天氣好晴朗,處處好風(fēng)光,心里那是倍兒爽~”
還有如果你們還關(guān)心刪推特寫新歌罵戰(zhàn)不消停的霉霉前男友Calvin Harris在干嘛的話,順便說一句,人家已經(jīng)move on和墨西哥當(dāng)紅小甜心Eiza González(歌手、演員、名模之女)約著會(huì)呢……
?
?
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。