《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“就這么說好了”
【場景】為了參加一個盛大的時裝發(fā)布會,蘇菲帶著兩姐妹去了一家禮服店挑禮服,并且自愿出資幫她們,一開頭兩姐妹看蘇菲幫她們出錢有些過意不去,后來蘇菲直意是請客,兩姐妹開心極了。
【講解】
put it like that:就這么說好了;put 這里指說,陳述的意思。
a little more:稍微多些。a little more+adj.
【例句】
- 相關(guān)熱點:
- 美劇
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 稱霸口語角
- 用英語怎么說