天竺寺八月十五日夜桂子

作者:皮日休

玉顆珊珊下月輪,殿前拾得露華新。

至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。

【韻譯】:

桂花從天而降,好像是月上掉下來(lái)似的。拾起殿前的桂花,只見(jiàn)其顏色潔白、新鮮。

我到現(xiàn)在也不明白吳剛為什么要跟桂花樹(shù)過(guò)不去。這桂花大概是嫦娥撒下來(lái)給予眾人的吧。

【評(píng)析】:

這首絕句描狀桂花,那珊珊而落的桂花,本潔如玉,映于月光更顯晶瑩,拾起花猶帶露更覺(jué)滋潤(rùn),想來(lái)當(dāng)是嫦娥撒于人間。

全詩(shī)以中秋一事出中秋佳節(jié)玩月之全情,有以小見(jiàn)大之妙。綜合此詩(shī),神話(huà)傳說(shuō)中吳剛學(xué)仙有過(guò),遭天帝懲罰到月宮砍伐桂樹(shù),其樹(shù)隨砍隨合,所以必須不斷砍伐,卻始終砍不倒這棵樹(shù)。

但此詩(shī)并不如其它描寫(xiě)中秋詩(shī)作一般凄涼,凋零,或是額悵、哀綿,全詩(shī)給人的感覺(jué)是輕松自在,毫無(wú)憂(yōu)愁的。