【重點(diǎn)詞匯】

up

狼孩毛克利一直跟著狼群生活,他們都希望毛克利能跟狼一樣,這樣才能在叢林中生存下來(lái)。毛克利在和平巖旁邊喝水,但是他的行為就像人一樣,拿著一個(gè)碗狀的枯木喝水,被狼族首領(lǐng)逮到了,毛克利有點(diǎn)沮喪,狼族首領(lǐng)安慰他,說(shuō)振作起來(lái),我會(huì)把你訓(xùn)練成上等的狼。chin up本意是引體向上,抬起下巴的意思。在這里引申為振作起來(lái),別灰心。

#39;t help but notice

正逢和平巖出現(xiàn),所有的動(dòng)物都必須停止捕獵,和平共處。因?yàn)楹推綆r在河流底部,當(dāng)和平巖出現(xiàn)時(shí),說(shuō)明水不充足;而森林法則中,喝水比食物更重要。當(dāng)動(dòng)物們齊聚河邊時(shí),老虎也來(lái)到了河邊,也許是他積威已久,動(dòng)物們都很害怕。老虎說(shuō),他聞到了一點(diǎn)陌生的氣味。can't help but notice不禁注意到的意思。

of

因老虎的臉就是被人類的火把給毀了,所以他很恨人類,但是這片森林是由狼族首領(lǐng)統(tǒng)治,而且是和平時(shí)期不能廝殺;老虎只是來(lái)放狠話說(shuō),我臉上的疤痕難道沒(méi)有提醒你人類長(zhǎng)大了能做出些什么?remind of 提醒的意思。

to

老虎想讓狼族能把毛克利交出來(lái),但是狼族首領(lǐng)拒絕了這個(gè)要求,并告訴老虎,毛克利屬于他們狼族;此時(shí),情勢(shì)緊張起來(lái),狼族首領(lǐng)說(shuō)了一句,他敢肯定,老虎來(lái)只是為了裝個(gè)逼。mean to 是 打算,有意做的意思。

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。