約會失敗面試落選 常見5種失望情緒如何處理
作者:BUZZNET
來源:BUZZNET
2016-10-01 09:00
One of the most bummer emotions in life is disappointment. When you think something is going to happen, or you're going to be treated a certain way and it doesn't come through, you can find yourself suddenly suffering from some serious emotional blues. Obviously, not all disappointment is the same, and when it happens you can feel a myriad of emotions related to it. So take a minute and check out these five different types of disappointment and how to deal.
失望是最討厭的情緒之一。當(dāng)你以為某件事會發(fā)生,或者你會被以某種方式對待,而事實(shí)并非如此時,你就會突然經(jīng)受嚴(yán)重的情緒低落。很明顯,失望的感覺不盡相同,失望來臨時,你會感受到與之相關(guān)的各種情緒。那么,拿出一分鐘來看看這五種不同形式的失望以及如何應(yīng)對它們吧。
1. A first date with a guy you met on a dating app doesn't spark. This sucks. Fun chatting on a dating app doesn't always translate to real life. As nice as it is to get a little extra attention, meeting IRL can end up being a dud.
第一次與約會app上結(jié)識的人見面卻不來電。真是糟透了!在約會app上聊得很開心,并不表示來到真實(shí)生活中也如此。在真實(shí)生活中見面既可能引來更多一點(diǎn)的關(guān)注,也能終止不看好的關(guān)系。
How to deal: Try a different approach to meeting a mate. Take a cool class, say hi to that cute stranger on the street, and try swiping right on a person you might normally pass up! You never know who is going to surprise you!
如何處理:嘗試不同的約會途徑。報名去上有意思的課,跟街上可愛的陌生人打個招呼,嘗試約會可能經(jīng)常與你擦肩而過的人!你永遠(yuǎn)想不到誰會給你帶來驚喜!
2. You didn't get the dream job you interviewed for. Ugh. Job hunting is tough and when you finally get an interview for a job you have literally only dreamed of, it's easy to get your hopes up and start spending the money you actually haven't earned yet.
沒有得到你面試的夢想工作。呃,求職是件殘酷的事,當(dāng)你最終得到你內(nèi)心所夢想的那份工作的面試機(jī)會時,你很容易就會期望甚高,而且開始花你實(shí)際上還沒有拿到手的錢。
How to deal: Be sure to thank the people who interviewed you and ask that they keep you in mind for future opportunities. The best thing to do is keep at it! Throw enough things at the wall, something is bound to stick.
如何處理:一定要感謝面試你的人,并請他們在將來有工作機(jī)會時考慮你。最好的做法就是繼續(xù)努力!水到渠成,鐵杵磨成針。
3. You didn't get the raise you wanted at work. Unfortunately there are a lot of factors that can play into this, but the overriding disappointment is you thought you were getting a bump in pay, and for whatever reason, it's not happening.
你沒有得到希望的加薪。很不幸,出現(xiàn)這種情況是由多種因素造成的,但最重要的是你失望于本以為薪水大漲的,到頭來卻莫名地竹籃打水一場空。
How to deal: Whatever the reason, the best way to deal is to remain calm, friendly and dedicated to your job. Attitude plays a huge part in getting what you want. There's also no law saying you can't start looking for another opportunity that will give you the pay you deserve!
如何處理:不論原因何在,最好的做法是保持鎮(zhèn)靜、友好,并繼續(xù)努力工作。你能得到什么,很大程度上取決于你的態(tài)度。而且也沒有一條法規(guī)說你不能開始去尋找另一份工作機(jī)會啊,在那里你就能得到應(yīng)得的報酬了!
4. Big plans fall through. Oooh…there's nothing worse than having a trip, concert, party etc. on your calendar only to have it fall through at the last minute. Talk about excitement crushing.
大計(jì)劃落空。嗚……再也沒有比這更糟的了,你本來在日歷表上籌劃好了一次旅行、一場音樂會或聚會等等,到最后一刻,計(jì)劃卻落空了。實(shí)在是太掃興了!
How to deal: Instead of wallowing in disappointment, make a list of other fun things you can do instead and start doing them! You'll forget about those failed plans in no time!
如何處理:與其沉溺于失望的泥淖之中,不如趕緊列幾條其它你能做的有意思的事,然后開始做起來!你會一下子就把落空的計(jì)劃拋到腦后的!
5. That perfect bag, outfit, accessory etc you ordered online actually sucks and doesn't look good IRL. Seriously, how many times have you lusted after something you see online, saved up money, ordered it, received it and find out that it absolutely sucks/looks bad.
你在網(wǎng)上訂購了完美的包包、服裝、配飾等等,但它們在真實(shí)生活中看起來很差。講真,有多少次你對網(wǎng)上的某樣?xùn)|西充滿渴望,然后攢錢買下來,最后收到貨卻發(fā)現(xiàn)它非常差!
How to deal: Best way to deal is to simply return it, dig through your closet for something you may have forgotten about and/or hit the mall for something you can try without paying a shipping fee.
如何處理:最好的處理方式就是真接退貨,到自己的衣柜里翻翻看有沒有某樣已經(jīng)忘了的東西可以拿來用,并且/或者去逛商場買件既可以試穿又不用付運(yùn)費(fèi)的衣服。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。