We are just one month away from the expected iPhone 7 launch and as we get closer the rumor mill is hotting up with what we can expect from Apple’s latest flagship device. We have reported on previously include a larger battery, increased storage to 256 GB and a dual-lens camera for the iPhone 7 Plus. The Lightning port will replace the 3.5mm headphone jack and there will be redesigned antenna bands on all models. While for the first time for Apple, the iPhone 7 models will be water resistant.
距iPhone 7發(fā)售只有一個(gè)月左右時(shí)間,蘋果這款最新的旗艦產(chǎn)品謠傳四起、令人心生期待。之前已經(jīng)報(bào)導(dǎo)了電池容量更大、存儲(chǔ)量增至256GB, iPhone 7 Plus還有雙鏡頭照相機(jī)。閃電傳輸接口將會(huì)取代3.5毫米的耳機(jī)接口;所有型號(hào)的天線都重新設(shè)計(jì)一新。盡管是蘋果歷史上頭一次,新款iPhone 7可以防水。

小編導(dǎo)讀:還有哪些謠傳呢?

Release date & availability
新品發(fā)布日期和發(fā)售日期

The iPhone 7 will launch on September 6, 7, 13 or 14. iPhone 7 will go on sale on September, 16. Pricing of the iPhone 7 is likely to stay on par with last year’s models with prices starting at $650.
iPhone 7將會(huì)在9月6,7或14日發(fā)布。iPhone 7將會(huì)在9月16日開賣,定價(jià)將會(huì)和去年款持平,起價(jià)650美元。

Three possible iPhone 7 models
三款可能的iPhone 7模型

Rumors have cropped up sporadically , suggesting Apple will launch the 4.7-inch model, plus two 5.5-inch models named the Plus and the Pro.
陸陸續(xù)續(xù)有謠傳稱,蘋果公司將會(huì)發(fā)布4.7英寸的款型,和兩款5.5英寸的機(jī)型,分別稱為Plus和Pro。

iPhone 7 Plus mockup
仿版iPhone 7 Plus

The iPhone 7 mockup comes in a deep blue color, unique to any other Apple iPhone offering, which has been rumored in the past. Other features include the lack of a 3.5mm headphone jack, more subtle antenna lines, dual camera and a second set of speaker holes.
之前謠傳稱,仿版iPhone 7是獨(dú)一無(wú)二的深藍(lán)色,有別于其它任何一款蘋果手機(jī)。其它特色還包括不再設(shè)置3.5毫米的耳機(jī)孔、天線更敏銳、雙攝像頭、兩組擴(kuò)音插孔。

Wireless headphones or headphones with Lightning connector
無(wú)線耳機(jī)和閃電連接口

The possible new headphones that could be the version that will be launched with the iPhone 7 next month. The EarPods look very similar to the current version with the only difference being the headphone jack connector has been replaced with a Lightning connector.
下個(gè)月發(fā)布的耳機(jī)版本可能就是新款耳機(jī)。EarPods看著和現(xiàn)今的版本相似,唯一差別是插孔已經(jīng)替換成閃電連接口了。

Other rumored features for the iPhone 7 models
謠傳中其它幾款iPhone 7特色

A rumored dark blue color has been making the rounds, which is vastly different to Apple’s current offering. While other color rumors include a ‘space black’ version.
謠傳最廣的版本是深藍(lán)色機(jī)身,和目前的款式反差巨大。還有的謠傳說(shuō)是“太空黑”色。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。