一、詳細(xì)釋義:


n.

嚴(yán)重不和,爭(zhēng)吵,沖突,斗爭(zhēng)


例句:

Poverty breeds strife.

貧困引起沖突。


例句:

Internal strife defeats the purpose of teamwork.

內(nèi)部爭(zhēng)斗挫傷了團(tuán)隊(duì)合作的目的。


二、詞義辨析:


controversy,argument,conflict,debate,dispute,quarrel,strife

這組名詞均有“爭(zhēng)執(zhí)、不和”之意。 controversy側(cè)重指深刻的意見(jiàn)分歧,多指對(duì)引起廣泛興趣或非常重要的問(wèn)題的辨論。 argument指辯論雙方均以事實(shí)或理由來(lái)說(shuō)服對(duì)方的辨論。 conflict指雙方堅(jiān)持已見(jiàn)、互不妥協(xié),懷有敵意的爭(zhēng)論,多暗示分歧極為嚴(yán)重,有時(shí)用語(yǔ)言無(wú)法解決,只得訴諸武力。 debate通常指經(jīng)過(guò)仔細(xì)組織和計(jì)劃的個(gè)人或團(tuán)體之間的辯論。 dispute普通用詞,側(cè)重指長(zhǎng)時(shí)間,言詞激烈,針?shù)h相對(duì)的爭(zhēng)辯。 quarrel普通用詞,既可指言詞激烈的爭(zhēng)吵,也可指溫和的言詞上的不和。 strife指因不可緩和的矛盾而引起的爭(zhēng)吵或斗毆。


三、參考例句:


Internal strife defeats the purpose of teamwork.

內(nèi)部爭(zhēng)斗挫傷了團(tuán)隊(duì)合作的目的。


She was faint with strife and dejected.

她被爭(zhēng)吵弄得精疲力竭,情緒低落。


The internecine strife was caused by a shortage of food.

這次內(nèi)部沖突是由于食物匱乏而引致的。


She was unhappy because of the family strife.

她因家庭不和而悲傷。


Strife in nature is but disorder longing for order.

自然界的紛爭(zhēng)不過(guò)是渴望著秩序的無(wú)序。


But the strife will worsen if he stays on.

但是,若他仍戀棧權(quán)位,沖突更將惡化。


Libraries and their contents are in serious hazard in times of strife and turmoil.

在沖突和騷亂的年代里,圖書館及其藏書會(huì)遭受各種各樣的災(zāi)難。


Oil has brought this southern African country vast riches, but high taxes and internal strife keep prices extremely high.

石油給這個(gè)南部非洲國(guó)家?guī)?lái)了巨大的財(cái)富,但高稅收和內(nèi)亂讓物價(jià)居高不下。


However, it was not this strife which meant Pasternak never published another novel, but the fact he died two years later from lung cancer.

當(dāng)然并不是這場(chǎng)斗爭(zhēng)導(dǎo)致帕斯捷爾納克不再寫小說(shuō)的,而是兩年后他因肺癌去世了。


But more often than not, the real underlying cause of workplace strife is the situation itself, rather than the people involved.

但更多時(shí)候,職場(chǎng)沖突的真正深層原因在于處境本身,而不是相關(guān)人。