一、詳細(xì)釋義:


v.

勸說(shuō),說(shuō)服 [T]


例句:

He managed to persuade us of the workability of the scheme;now we had to persuade the boss.

他設(shè)法使我們相信了計(jì)劃的可行性,現(xiàn)在我們?cè)撊裾f(shuō)老板了。


例句:

He had to spell out the plan in detail to persuade the investors.

"為了說(shuō)服投資人,他不得不把整個(gè)計(jì)劃細(xì)細(xì)說(shuō)明清楚。"


使信服,使相信 [T]


例句:

In case the logic doesn't persuade you, Kelly piles on page after page of thought-provoking factoids. like this sci-fi sounding statistic: the current total volume of voice traffic on the global phone system is 1,000 times that of data.

如果這種邏輯不能使你信服,凱利還有一篇發(fā)人深思的說(shuō)服文章。聽(tīng)起來(lái)像科幻小說(shuō)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù):當(dāng)前全球電話(huà)系統(tǒng)的聲音傳送總量是其他信息量的一千倍。


例句:

I've persuaded Mrs. Tennant that it's time she retired.

我已經(jīng)使坦南特夫人相信是她該退休的時(shí)候了。


二、詞義辨析:


induce,persuade,urge,convince,counsel,coax

這些動(dòng)詞均有“勸說(shuō),勸導(dǎo),勸誘”之意。 induce指用講道理來(lái)使某人做某事。 persuade普通用詞,指通過(guò)勸說(shuō)、感情交流等而使對(duì)方做勸說(shuō)者所希望的事。 urge語(yǔ)氣強(qiáng),指不斷地?zé)崆榈匾?guī)勸誘導(dǎo)。 convince指憑行動(dòng)、事實(shí)或言語(yǔ)使他人從思想感情上信服。 counsel較正式用詞,指對(duì)一些較重大事情所提出的勸告。有時(shí)也用于非正式場(chǎng)合,但仍強(qiáng)調(diào)嚴(yán)肅的一面。 coax指用好話(huà)善意或耐心勸誘、哄騙某人做某事。


三、參考例句:


I failed to persuade him.

我沒(méi)能說(shuō)服他。


Activists are trying to persuade outraged cetaceaphiles.

激進(jìn)主義分子正在試圖勸說(shuō)被激怒的鯨魚(yú)愛(ài)好者。


We persuade her to try again.

我們勸她再度嘗試。


It is very difficult to persuade the imperialists to disarm.

說(shuō)服帝國(guó)主義裁軍是很難的。


Can you persuade her out of her foolish plans?

你能勸她放棄她那些愚蠢的計(jì)劃嗎?


How can I persuade you of my innocence?

我要怎么才能勸你相信我是無(wú)辜的?


It is difficult to persuade them to disarm.

要說(shuō)服他們放下武器是很難的。


How can I persuade you of my sincerity?

我如何能夠讓你相信我的誠(chéng)意?


If you can't persuade him, try a new tack.

如果你不能勸服他,那就試試新的方法吧。


They tried to persuade her to commit perjury.

他們竭力說(shuō)服她出庭作偽證。