詞匯精選:grip的用法和辨析
一、詳細(xì)釋義:
n.
緊抓,緊握 [C]
例句:
He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed.
他繼續(xù)柔聲安慰那姑娘,她那因恐懼而緊抓住他的手終于放松了。
例句:
He hold on to my arm with a tenacious grip.
他緊緊抓住我的手臂不放。
(對(duì)…的)控制,影響力
例句:
The president keeps a firm grip on his country's foreign policy.
總統(tǒng)牢牢控制著國(guó)家的外交政策。
理解,了解
例句:
John has a good grip of his subject.
約翰深刻了解他的學(xué)科。
不打滑,走得穩(wěn) [U]
把手,車柄,握桿 [C]
例句:
Do not access to blade edge and grip area.
請(qǐng)勿接近刀鋒和握把的地方
例句:
With your right hand lightly grasp the grip and place your index finger lightly over the shutter button.
用您的右手輕輕握住相機(jī)手柄,并把您的食指輕輕地放在快門按鈕上。
發(fā)夾 [C]
(拍攝電影時(shí))攝影機(jī)和照明設(shè)備管理人員 [C]
旅行袋,手提包 [C]
v.
緊握,緊抓 [I,T]
例句:
You can grip the club when you hear the wolf howl.
聽見狼嚎你可以握緊棍子。
例句:
Peter gripped the arms of his chair tightly.
彼得緊緊地抓著椅子的扶手。
使感興趣,使激動(dòng),吸引?。橙耍┑淖⒁?[T]
例句:
Contestants popped balloons and quoted Shakespeare to grip the attention of the audience.
競(jìng)爭(zhēng)者爆氣球和引用莎士比亞的方式吸引聽眾的注意力。
對(duì)...產(chǎn)生強(qiáng)有力的影響 [T]
例句:
It took all of Kunta's self-control to grip his flooding rage.
昆塔盡了全部的力量才克制住自己的滿腔怒火。
例句:
And then an immense fatigue would grip her.
接著,她全身感到一陣極度的疲倦。
二、詞義辨析:
take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize
這些動(dòng)詞均有“抓住,握緊”之意。 take最普通用詞,不帶感情色彩。指用手抓、取某東西或控制某物。 grasp指緊緊抓住、抓牢。 grab指粗暴而急迫的抓住。 grip語(yǔ)氣比grasp強(qiáng),指用手的最大力量緊緊抓住。 clasp指用手緊握或用臂緊抱。 clutch強(qiáng)調(diào)匆忙、緊急地抓、抓緊。 snatch指突然搶走,側(cè)重動(dòng)作更快或更具暴力性質(zhì)。 seize指突然抓住某物,強(qiáng)調(diào)突然的猛烈動(dòng)作。
三、相關(guān)短語(yǔ):
pistol grip
n. 手槍式握把,手槍握把
四、參考例句:
The grip is released.
松開手。
I cannot grip his argument.
我未能抓住他的論據(jù)。
The brake doesn't grip properly.
剎車不靈。
Property's grip on people is unrelenting.
房產(chǎn)對(duì)人的控制是無(wú)情的。
And then an immense fatigue would grip her.
接著,她全身感到一陣極度的疲倦。
John has a good grip of his subject.
約翰深刻了解他的學(xué)科。
Advertising agencies are losing their once-powerful grip on brand marketing.
廣告代理公司正逐漸喪失曾經(jīng)對(duì)品牌營(yíng)銷的有力控制。
The Soviet Union's grip on Eastern Europe loosened.
蘇聯(lián)對(duì)東歐的控制已經(jīng)放松。
Do not access to blade edge and grip area.
請(qǐng)勿接近刀鋒和握把的地方
You need a firm grip on the steering.
你得抓緊方向盤。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 托福題型