一、詳細(xì)釋義:


v.

估價(jià) [T]


例句:

The value of this property be assessed at one million dollar.

這財(cái)產(chǎn)的價(jià)值估定為一百萬(wàn)元。


例句:

They sent someone to assess the value of the house.

他們派人去估算那座房子的價(jià)值。


對(duì)…征稅;確定…的金額 [T]


例句:

The customs officer assessed a tax of $ 300 on him.

海關(guān)官員向他征稅三百元。


例句:

The tornado demage was assessed at 4 million dollars.

龍卷風(fēng)損害賠償金的金額被確定為四百萬(wàn)美元。


評(píng)定,評(píng)估,評(píng)價(jià) [T]


例句:

There are three indexes to assess coverage of old-age insurance scientifically.

但科學(xué)地評(píng)價(jià)養(yǎng)老保險(xiǎn)覆蓋程度的指標(biāo)應(yīng)有三個(gè)。


例句:

Don't assess my efforts.

不要評(píng)價(jià)我的工作。


二、詞義辨析:


tax,impose,assess

這些動(dòng)詞均有“征稅”之意。 tax普通用詞,指用各種不同方法向個(gè)人或單位征收所得稅、房地產(chǎn)稅等各種稅款。側(cè)重實(shí)際征收金錢。 impose指在決定個(gè)別案件中的處罰或罰款,尤指政府征收某種稅收的決定。 assess指一般情況下,征收房地產(chǎn)稅、罰款或其它費(fèi)用。


三、詞義辨析:


estimate,appraise,assess,evaluate,value,rate

這些動(dòng)詞均有“估價(jià),估計(jì)”之意。 estimate通常指由個(gè)人作出的主觀估價(jià)。 appraise指以專家身份作了最終精確的估價(jià)。 assess原義指對(duì)為確定交多少稅而估計(jì),引申指通過(guò)估價(jià)以便更好利用。 evaluate與appraise相似,指使判斷絕對(duì)準(zhǔn)確,但多用于對(duì)人物的某方面的評(píng)價(jià),很少用于評(píng)價(jià)某物的市場(chǎng)價(jià)值。 value側(cè)重指一般人對(duì)某物的價(jià)值或價(jià)格所作的估計(jì)。 rate專指評(píng)定價(jià)值等級(jí)的高低。


四、參考例句:


Assess yourself.

自我評(píng)估。


Don't assess my efforts.

不要評(píng)價(jià)我的工作。


How do you assess your students?

你如何評(píng)估學(xué)生們?


Your line manager will assess your work.

你的直屬主管將會(huì)評(píng)估考核你的工作表現(xiàn)。


Assess the situation as well as possible.

盡可能準(zhǔn)確地估計(jì)狀況。


He can quickly assess a person's character.

他能很快地評(píng)定出某人的品質(zhì)。


I'd assess your chances as extremely low.

我估計(jì)你成功的機(jī)會(huì)極微.


They sent someone to assess the value of the house.

他們派人去估算那座房子的價(jià)值。


She suggests you first assess your income and outgoings.

她建議你先估算一下自己的收入和開銷。


There are times when we need to assess risk.

我們有時(shí)需要評(píng)估風(fēng)險(xiǎn)。