一、詳細釋義:


n.

冒險;冒險事業(yè),投機活動 [C]


例句:

He is about to embark on a new business venture.

他就要開始新的商業(yè)冒險活動。


例句:

The venture was new.

這是一次新的冒險。


企業(yè) [C]


例句:

I need some financial support for this venture.

我需要一些財務(wù)贊助來興辦這一企業(yè)。


例句:

Many large companies are involved in at least one joint venture.

許多大型公司至少已擁有一個合資企業(yè)。


v.

(使)冒險;冒...之險 [T]


例句:

It was her advice that I should not venture again, and I took her counsel.

她勸我不要再去冒險,我聽了她的忠告。


例句:

The children ventured out on the thin ice and fell through.

孩子們冒險踏上薄冰,結(jié)果掉了進去。


以...作賭注 [T]


例句:

Don't venture your whole fortune on these shares.

不要把你所有的錢財都押在這些股票上。


例句:

He ventured large sums of money on speculative stocks.

他將大筆的錢拿去做股票投機。


大膽提出(或說出);敢于 [T]


例句:

I venture that you are wrong.

我敢說你是錯誤的。


例句:

No one ventured to speak to him.

無人敢跟他講話。


二、詞義辨析:


venture,chance,dare,hazard,risk

這些動詞均含有“敢于冒險”之意。 venture指冒風險試一試,或指有禮貌的反抗或反對。 chance指碰運氣、冒風險試試。 dare可與venture換用,但語氣較強,著重挑戰(zhàn)或違抗。 hazard主要指冒險作出某個選擇,隱含碰運氣意味。 risk指不顧個人安危去干某事,側(cè)重主動承擔風險。


三、相關(guān)短語:


joint venture

n. 合資


venture capital

風險投資 =risk capital;risk investment


四、參考例句:


Nothing venture,nothing have.

不入虎穴,焉得虎子。


The venture was new.

這是一次新的冒險。


Nothing venture, nothing have.

不入虎穴,焉得虎子。


Nothing venture, nothing gain.

〔諺〕不入虎穴,焉得虎子。


The venture was?new.

這是一次新的冒險。


I venture that you are wrong.

我敢說你是錯誤的。


I shall venture on a mild protest.

我要冒昧提一個溫和的抗議。


His first business venture flopped completely.

他的第一次商業(yè)投機完全失敗了。


We raised the money from venture capitalists.

我們從風險投資家那里籌集了資金。


I venture that you are behaving foolishly.

我冒昧說一句,你的做法很愚蠢。