注:滬加粗+下劃線代表雙語對(duì)照重點(diǎn)。

一項(xiàng)由帝國(guó)理工學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)的研究統(tǒng)計(jì)了全世界各國(guó)1914到2014年間年輕成年人的身高變化,一些曾經(jīng)的巨人國(guó)度現(xiàn)在已經(jīng)被超越,一些國(guó)家?guī)缀跬V沽嗽鲩L(zhǎng),還有一些長(zhǎng)了一會(huì)又落下去了。

先來看看2014年的世界身高Top 10:

男性/女性身高Top 10依次是:
1. 荷蘭/拉脫維亞
2. 比利時(shí)/荷蘭
3. 愛沙尼亞/愛沙尼亞
4. 拉脫維亞/捷克共和國(guó)
5. 丹麥/塞爾維亞
6. 黑山/斯洛伐克
7. 克羅地亞/丹麥
8. 塞爾維亞/立陶宛
9. 冰島/白俄羅斯
10. 捷克共和國(guó)/烏克蘭

Men and women from Sweden were the giants of the planet when records began back in 1914 - but now they have since been knocked off the top spot.
瑞典的男性和女性在1914年記錄開始時(shí)都是這個(gè)星球上的巨人,但現(xiàn)在他們已經(jīng)被擠下榜首了。
這里的since是since then的簡(jiǎn)化形式,表示“從那時(shí)起”。

Standing on average at just under 6ft, men from the Netherlands are almost four inches taller than the Swedes were 100 years ago.
荷蘭男人的平均身高接近6英尺(1米83),幾乎比100年前的瑞典男人高了4英寸(10厘米)。
Stand常常用來表示“處于某種狀態(tài)”,并非字面上的“站著”。
Ft是foot的簡(jiǎn)寫,英尺。1英尺略大于0.3米。
Netherlands(荷蘭,舊稱尼德蘭)是唯一一個(gè)以lands復(fù)數(shù)而非land單數(shù)結(jié)尾的蘭。

Latvian women now also stand nearly four inches taller than their Swedish counterparts did.
拉脫維亞女性現(xiàn)在的身高也比瑞典女性曾經(jīng)的身高高了近4英寸。
再一次,用stand表示“處于某種狀態(tài)”。

Men from East Timor are the smallest on the planet now at just 5'2" on average, despite having grew more than two inches in the past 100 years.
東帝汶的男性雖然也在過去100年里長(zhǎng)高了2英寸(5厘米),但現(xiàn)在卻是全世界最矮的,平均只有5英尺2英寸(1米57).
在形容“處于怎樣一個(gè)身高”的時(shí)候用的介詞是at。

And the most petite women in the world live in Guatemala - who are just 4'10" - according to the new study.
而根據(jù)這項(xiàng)最新的研究,世界上最小巧的女性生活在危地馬拉,她們的身高只有4英尺10英寸(1米46)。

4張世界地圖看清世界身高排行榜:

mean height的意思是“平均身高”,平均除了average還有mean,數(shù)學(xué)里的平均值用的就是mean(既是形容詞也是名詞)。

The research revealed South Korean women and Iranian men have shown the biggest increases in height over the past 100 years.
研究顯示,南韓女性和伊朗男性在過去100年中身高漲幅最大。

Iranian men have increased by an average of 16.5cm, and South Korean women by 20.2cm.
伊朗男性身高漲幅的平均值是16.5厘米,而南韓女性的身高漲幅是20.2厘米。
當(dāng)形容變化幅度的時(shí)候,用介詞by。比如The price of the stock has decreased by 10%. 那只股票的價(jià)格跌了10%。

The height of Chinese men and women has increased by around 11cm and 10cm.
中國(guó)男性和女性身高的漲幅分別是11厘米和10厘米。

大部分的國(guó)家都是一直在長(zhǎng),但也有一些比較神奇的地方長(zhǎng)了又縮回去:

The average height of young men and women has decreased by as much as two inches in the last 40 years in some countries in Sub-Saharan Africa such as Sierra Leone, Uganda and Rwanda.
非洲撒哈拉以南地區(qū)的一些國(guó)家(比如塞拉利昂、烏干達(dá)和盧旺達(dá))的年輕男性和女性身高在過去40年里下降了2英寸(5厘米)。

而放眼整個(gè)亞太地區(qū),中國(guó)人是現(xiàn)在最高的東亞人,不過漲幅最高的則是日本人:

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。