There must be random acts of kindness going on in some workplaces but you wouldn't know it by reading some of the stories people share about their colleagues' bad behavior. Very rarely do we hear tales of people who go out of their way to do something nice for those with whom they work. Is it that such acts are a rarity in the workplace or is it more likely that we, as humans, just like to complain? What if you could do something that would give one of your coworkers one of those rare stories to tell? Would they spread the word about your random act of kindness? How about giving it a whirl? Try doing one of these nice things for someone in your workplace.
在職場中,肯定有一些偶爾的小善舉進(jìn)行著,但你不會發(fā)現(xiàn)它們,因為你聽說過許多關(guān)于壞同事的故事。我們也很少會聽到別人分享職場中的善意行為的事跡。那么,這些善舉在職場中真的就如此渺茫嗎?還是更多的只是因為我們,作為人類,只懂得抱怨?若你能做點小事情,就能成為同事分享的稀奇故事之一呢?他們會不會傳揚你的這種不經(jīng)意的善舉?要不試試看吧?嘗試為你的同事做出以下這些友善的行為。

?Bring your coworker a cup of coffee when she looks like she needs a pick-me-up.
?在同事需要打起精神的時候,給對方帶一杯咖啡。

?Share your mid-afternoon snack with him or if you don't want to share, bring an extra one (everyone gets hungry a couple of hours after lunch).
?與對方分享你的午后零食,或如果你不想分享的話,那就多帶一份(人們在午餐過后幾個小時都會餓的)。

?Buy your coworker her favorite iced cold beverage on the first warm day of the year.
?在一年氣溫剛升高的時候,為同事買一杯她喜愛的冰冷飲料。

?Celebrate Friday—or make Monday more bearable—by bringing in a treat for the entire department. Or maybe choose to do this on a rainy day to cheer everyone up.
?為了慶祝周五的到來(或讓周一更容易度過),給整個部門帶來一頓美食。或在雨天這樣做,以此激勵每位同事。

?Offer to stay at work late or come in early to help a coworker with a difficult project (don't wait to be asked).
?主動要求加班或提前到公司,幫助同事完成一項困難的任務(wù)(不要等別人提出請求的時候才做)。

?Praise him for a job well done. No one can get too many compliments.
?贊賞對方的工作出色。贊賞沒有人嫌多。

?If you see someone is about to make a mistake, try to intervene to prevent it.
?如果你發(fā)現(xiàn)某人將會出錯,試著介入以避免錯誤的發(fā)生。

?Offer unsolicited advice, especially to a new colleague who seems to be floundering.
?主動提供建議,尤其是為一位看起來跌跌撞撞的新同事。

?Stop others from spreading a rumor about someone.
?勸阻同事散播別人的謠言。

?If you see something you know your colleague will absolutely love, a book about a topic in which he's interested for example, get it for him.
?如果你看到了同事肯定喜歡的東西,比如一本講述了對方鐘愛話題的書籍,那就帶給對方吧。

?Include a less experienced colleague in a meeting or on a project that can help her grow.
?把缺乏經(jīng)驗的同事帶到有助于他積累經(jīng)驗的會議或項目中。

?Invite him to join your lunch group especially if he doesn't have many workplace friends.
?邀請對方加入你們的午餐小隊,特別是在他并沒有別的職場朋友的時候。

?Stop by her desk to say good morning.
?走到她的桌子旁跟她說早安。

?Stop by his desk to say goodbye.
?走到他的桌子旁跟他說再見。

?Hold the (otherwise unoccupied) elevator while your colleague runs back to her desk to get something she forgot even if you're in a hurry to leave the building.
?如果你的同事忘記拿東西了,需要趕回去取,那么就為同事按住電梯等等他吧,即使你此時很急著離開。

?Praise her to the boss who may not realize how hard she's working.
?向老板表達(dá)你對同事的贊賞,因為老板有時候可能沒有發(fā)現(xiàn)她的辛勤工作。

?Save him a trip to the office supply closet by offering to pick up his supplies when you get yours.
?為他人省下補充辦公櫥柜物品的時間,主動幫助對方存放物品。

?Offer to mentor an inexperienced coworker. Many people are too shy to ask or may not even think of it.
?給經(jīng)驗不足的同事推薦一名導(dǎo)師。太多人羞于表達(dá)或者甚至沒有意識到這個需求。

?Put your colleague's bully in her place or lend a sympathetic ear and give him advice on how to deal with one.
?站在同事的角度考慮她的抱怨,抱有同情心地傾聽并提供解決問題的建議。

?Tell a coworker about an internal job opening for which you think she'd be perfect.
?告知同事有一個內(nèi)部工作的機會,如果你認(rèn)為她能勝任的話。

?Pack an extra brown bag lunch for a coworker who can't ever seem to remember to bring his own.
?多帶一份便當(dāng),為那些可能忘記帶便當(dāng)?shù)耐伦鰷?zhǔn)備。

?Have an errand to run in your coworker's neighborhood after work? Offer her a ride home so she doesn't have to take the bus or train that day.
?若同事在下班后需要為鄰居處理雜務(wù),那就主動開車載她回家,這樣她就不用擠公交或火車了。

?Offer to relieve him or one of his undesirable tasks for a day or more (as long as you clear it with the boss).
?主動幫助解決他的問題,或者完成一件或多件他不想完成的任務(wù)(只要跟老板說清楚了就沒問題了)。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。