劇情簡(jiǎn)介:在本季的開篇,BAU小組的成員們抓獲了上季末時(shí)出現(xiàn)的重要嫌犯Ian Doyle,組員也因此得知了Emily假死的真相。與此同時(shí),JJ被調(diào)回BAU,小組成員們終得以團(tuán)聚。在這一季,Rossi的前妻出現(xiàn),并引發(fā)了一起案件;JJ與男朋友William終于共諧連理;Reid與高智商罪犯一較高下比腦力;Hotch也在離婚后首次找到新女友Beth Clemmons。

本季末集的兩小時(shí)特別篇中,一單看似平常的銀行搶劫案卻令小組各成員身困險(xiǎn)境。本季末暗示Emily將要轉(zhuǎn)職英國情報(bào)局,正式退出小組。

?
Episode 01:?

Queen Elizabeth 1 said, the past cannot be cured.
女王伊麗莎白一世說過,舊傷口永遠(yuǎn)無法撫平。

Episode 02:

If it is a miracle, any sort of evidence will answer. But if it is a fact, proof is necessary.——Mark Twain
馬克吐溫:若是奇跡,任何跡象都能解答。如是事實(shí),證據(jù)則是必須。

Scott Adams wrote, nothing inspires forgiveness quite like revenge.
斯科特·亞當(dāng)斯曾寫道,最能激發(fā)寬恕的是復(fù)仇。

斯科特·亞當(dāng)斯,他是發(fā)表在全世界58個(gè)國家,超過兩千種報(bào)紙上的呆伯特的創(chuàng)造者,已經(jīng)發(fā)表的作品有22本,熱賣超過千萬本,其中有兩本榮登《紐約時(shí)報(bào)》暢銷排行榜的榜首。他是斯科特·亞當(dāng)斯食品公司的總經(jīng)理,也是加州普利斯頓“斯黛西咖啡館”的合伙人。他是一個(gè)合格的催眠師,擁有哈威特學(xué)院的經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士學(xué)位,以及加州大學(xué)柏克萊分校的企業(yè)管理碩士學(xué)位。他現(xiàn)在和潘恩及兩只貓一起住在北加州。

Episode 03:

Men are not prisoners of fate, but prisoners of their own minds.——Franklin D. Roosevelt
富蘭克林·羅斯福(美國前總統(tǒng)):人不被命運(yùn)囚禁,只會(huì)成為自己思想的囚徒。

We're born alone, we live alone, we die alone, only through our love and friendship can we create the illusion for a moment, that we're not alone.——Orson Welles
奧遜·威爾斯:我們孤單地出生,孤單地活著,孤單地離世,唯有愛與友誼能營(yíng)造一時(shí)的幻覺,覺得自己并不孤單。

奧遜·威爾斯(1915—1985)是集演員、導(dǎo)演、編劇、制片人等多種角色于一身的電影天才。他在CBS的廣播劇中扮演過哈姆雷特。真正讓他揚(yáng)名立萬的,是那部自《世界大戰(zhàn):火星人進(jìn)攻地球》的著名廣播劇。1938年10月30日晚8點(diǎn),廣播員以新聞?dòng)浾叩姆绞剑褂脩騽〖o(jì)錄片(docu·drama)的手法,模仿現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道的口吻向聽眾播報(bào)火星人正在入侵地球,大肆屠殺人類,國民警衛(wèi)隊(duì)統(tǒng)統(tǒng)被火星人部隊(duì)殲滅,總統(tǒng)已經(jīng)宣布美國進(jìn)入緊急狀態(tài)。

這起事件,是美國廣播史上最著名的一次天才之作,據(jù)統(tǒng)計(jì),當(dāng)時(shí)有上百萬人對(duì)此節(jié)目深信不疑,產(chǎn)生全國性嚴(yán)重恐慌,經(jīng)濟(jì)損失難以計(jì)數(shù)。威爾斯卻由此一夜成名,第二天登上所有報(bào)紙的頭版頭條。

Episode 04:

You may leave school, but it never leaves you.——Andy Partridge
安迪·帕特杰(馬耳他歌手,詞作家):你或許會(huì)離開學(xué)校,但學(xué)校將伴你一生。

Pain is the breaking of the shell, that encloses your understanding.——Kahlil Gibran
卡里·紀(jì)伯倫(黎巴嫩著名作家,詩人,哲學(xué)家,藝術(shù)家):痛苦是包裹悟性的外殼的破裂。

Episode 05:

From childhood's hour I have not been as others were, I have not seen as others saw.——Edgar Allan Poe
埃德加·愛倫坡(美國詩人,小說家,文學(xué)評(píng)論家):從童年起,我就和別人不一樣,我看不見他們看見的世界。

All things truly wicked, start from an innocence.——Ernest Hemingway
歐內(nèi)斯特·海明威:所有罪惡都始于清白。

Episode 06:

To die is poignantly bitter, but the idea of having to die without having lived is unbearable.——Erich Fromm
艾瑞克·弗洛姆(人本主義哲學(xué)家,精神分析心理學(xué)家):死亡是痛苦的,但未活便死的想法是不容接受的。

艾瑞克·弗洛姆(1900-1980),美籍德國猶太人。人本主義哲學(xué)家和精神分析心理學(xué)家。畢生致力修改佛洛伊德的精神分析學(xué)說,以切合西方人在兩次世界大戰(zhàn)后的精神處境,弗洛姆在此被尊為“精神分析社會(huì)學(xué)”的奠基人之一。

此外,在德國時(shí)弗洛姆還是法蘭克福學(xué)派的成員,移居美國后始終保持和該學(xué)派的關(guān)聯(lián)。弗洛姆思想的特色便是企圖調(diào)和佛洛伊德的精神分析學(xué)跟馬斯洛的人本主義學(xué)說。

The timing of death, like the ending of a story, gives a changed meaning to what preceded it.——Mary Catherine Bateson
瑪麗·凱瑟琳·貝特森(作家,文化人類學(xué)家):死亡的降臨,如同故事的結(jié)局,永遠(yuǎn)出人意料。

Episode 07:

For the man sound of body and serene of mind, there is no such thing as bad weather, every day has its beauty. And storms which whip the blood, do but make it pulse more vigorously.——George Gissing
喬治·吉心(英國小說家,散文家,著有《四季隨筆》):對(duì)于身體健全,心境平靜的人而言,根本沒有壞天氣,無論什么天氣都有其美好的一面。激蕩血液流淌的暴風(fēng)雨,只會(huì)使脈搏跳動(dòng)得更加有力。

Adversity is like a strong wind, it tears from us all but the things that cannot be torn, so that we see ourselves as we really are.——Arthur Golden
亞瑟·高登(美國作家):災(zāi)難就像一陣狂風(fēng),撕裂一切,只剩下無法被撕裂的,因此我們能看見真正的自我。

Episode 08:

Hope is faith holding out its hand in the dark..——George Lles
喬治·萊爾斯:希望是信念在黑暗中伸出的援手。

We are each on our own journey, each of us are on our very own adventure, encountering all kinds of challenges. And the choices we make on that adventure will shape us as we go, those choices will stretch us and test us, and push us to our limit, and our adventure will make us stronger, than we ever knew we could be. There's a quote by my favorite author Joseph Campbell and it goes like this, find a place inside where there's joy, and the joy will burn out the pain.——Penelope Garcia
我們有各自的旅程,有各自的冒險(xiǎn),我們面對(duì)各種各樣的挑戰(zhàn)。我們做出的選擇將決定腳下的道路,選擇是考驗(yàn)、是錘煉,將我們推至極限,冒險(xiǎn)讓我們變得更堅(jiān)強(qiáng),那是我們自己也意想不到的堅(jiān)強(qiáng)。我最喜歡的作家約瑟夫坎貝爾曾說過,尋覓快樂之地,快樂會(huì)撫平疼痛的傷口。

Episode 09:

Things do not change. We change.——Henry David Thoreau
亨利·戴維·梭羅:萬物不變,變的是我們。

亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國作家、哲學(xué)家,超驗(yàn)主義代表人物,也是一位廢奴主義及自然主義者,有無政府主義傾向,曾任職土地勘測(cè)員。

《瓦爾登湖》是19世紀(jì)美國作家梭羅的一部文學(xué)名作。作為他的主要著作之一,《瓦爾登湖》是梭羅在瓦登湖林中二年零二個(gè)月又二天的生活和思想紀(jì)錄。這是一本清新、健康、引人向上的書,它向世人揭示了作者在回歸自然的生活實(shí)驗(yàn)中所發(fā)現(xiàn)的人生真諦--如果一個(gè)人能滿足于基本的生活所需,其實(shí)便可以更從容、更充實(shí)地享受人生。黃磊在最近某期的《極限挑戰(zhàn)》有說過這是他最喜歡的一本書。這是一本散文集,喜歡的人可以看看哦~

Beware, so long as you live, of judging men by their outward appearance.——Jean de La Fontaine
讓德拉封丹(法國作家,詩人):切勿以貌取人。

Episode 10:

Everybody wants to go to heaven, but no one wants to die.——Joe Louis
喬·路易斯(重量級(jí)拳擊與動(dòng)員):人人都想上天堂,卻無人想死。

Hermann Hesse wrote, some of us think holding on makes us strong, but sometimes it is letting go.
赫爾·曼黑塞(德國作家)曾寫道:有人認(rèn)為堅(jiān)持會(huì)讓我們變強(qiáng)大,但有時(shí),放手才是。

Episode 11:

Three can keep a secret if two are dead.——Benjamin Franklin
本杰明·富蘭克林:只有死人才能守住秘密。

There is no greater sorrow than to recall in misery, the time when we were happy.——Dante
但?。鹤畲蟮谋瘋^于在痛苦中回憶幸福的往昔。

Episode 12:

We do not suffer from the shock of our trauma, but we make out of it just what suits our purposes.——Alfred Adler
阿爾弗雷德·阿德勒:我們不會(huì)受到創(chuàng)傷的沖擊,只會(huì)從中攝取適于我們的目標(biāo)之物。

阿爾弗雷德·阿德勒(1870-1937),奧地利精神病學(xué)家。個(gè)體心理學(xué)的創(chuàng)始人,人本主義心理學(xué)先驅(qū),現(xiàn)代自我心理學(xué)之父。弗洛伊德的學(xué)生之一,但也是精神分析學(xué)派內(nèi)部第一個(gè)反對(duì)弗洛伊德的心理學(xué)體系的心理學(xué)家。有《神經(jīng)病的形成》、《自卑感》等著作,他將精神分析由生物學(xué)定向的本我轉(zhuǎn)向社會(huì)文化定向的自我心理學(xué),對(duì)后來西方心理學(xué)的發(fā)展具有重要意義。

All the art of living lies in a fine mingling of letting go and holding on.——Henry Ellis
亨瑞·艾利斯(英國性心理學(xué)家,作家):生活的藝術(shù)在于把握每一次的堅(jiān)持與放手。

Episode 13:

A chinese proverb says, at the gambling table, there are no fathers and sons.
中國有句諺語:賭場(chǎng)無父子。

A gambler with a system, must be, to a greater or lesser extent, insane.——George Augustus Sala
喬治·奧古斯都·薩拉(英國作家):自有一套的賭徒,或多或少都是瘋狂的。

Episode 14:

For trust not him that hath once broken faith.——William Shakespeare
威廉·莎士比亞(出自“理查德三世”):一次不忠,百次不用。

You may be deceived if you trust too much, but you will live in torment if you don't trust enough.——Frank Crane
弗蘭克·克萊恩(美國演員,導(dǎo)演):太過信任,你或許會(huì)受騙,然而終日懷疑,你會(huì)飽受痛苦。

Episode 15:

Equality may perhaps be a right, but no power on earth can ever turn it into a fact.——Honoré de Balzac
巴爾扎克:平等或許是每個(gè)人的權(quán)利,但世上沒有任何政府可以將其化為現(xiàn)實(shí)。

I'm for truth, no matter who tells it. I'm for justice, no matter who it's for or against.——Malcolm X
馬爾科姆·艾克斯:我追求真相,不管出自誰之口。我追求正義,不管誰贏誰輸。

馬爾科姆·艾克斯于1925年出生在美國內(nèi)布拉斯加州東部的奧馬哈市,少年時(shí)期是個(gè)不學(xué)無術(shù)的街頭混混,販毒、吸毒、濫交、搶劫、殺人幾乎無惡不作。終于自食惡果,被抓入監(jiān)獄。入獄后,他居然從看字典開始,學(xué)習(xí)了世界歷史,哲學(xué),政治,自然科學(xué)等方面的知識(shí),并參加了黑色穆斯林組織。出獄后,他投身黑人運(yùn)動(dòng),成為聲望僅次于馬丁·路德·金的黑人運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖。他是被“伊斯蘭民族”(信仰伊斯蘭教的民族)組織派出的三名歹徒連開15槍殘忍地殺害的。

Episode 16:

Eckhart Tolle said, where there is anger, there is always pain underneath.
艾克哈勒托勒(著名作家,心靈導(dǎo)師)說過,憤怒之下,是深深的傷痛。

Live so that when your children think of fairness and integrity, they think of you.——H. Jackson Brown Jr.
小杰克森布朗(美國作家):讓你的孩子每當(dāng)想到公正和誠實(shí),就會(huì)想到你。

Episode 17:

It was once said that love is giving someone the ability to destroy you but trusting them not to.

有人說,愛是賦予某人摧毀你的力量,你卻堅(jiān)信對(duì)方不會(huì)這么做。

For every good reason there is to lie, there is a better reason to tell the truth.——Bo Bennett
貝納特(美國商人,勵(lì)志演說家):如果有一千個(gè)說謊的理由,就有一萬個(gè)說真話的原因。

Episode 18:

Memory is a complicated thing, a relative to truth, but not its twin.——Barbara Kingsolver
芭芭拉·金索沃:記憶是復(fù)雜的,既接近真相,又不同于真相。

生物學(xué)家出身的芭芭拉·金索沃(1955- )創(chuàng)作了轟動(dòng)一時(shí)的三部曲,從女性的角度描寫了美國西南部的生活?!抖菇菢洹罚═he Bean Trees,1988)的故事發(fā)生在亞利桑那州,主人公泰勒·格瑞爾是個(gè)假小子,她領(lǐng)養(yǎng)了一名切諾基族兒童。三部曲中的另兩部作品是《動(dòng)物夢(mèng)》(Animal Dreams,1990)和《天堂中的豬》(Pigs in Heaven,1993)?!抖酒針涫ソ?jīng)》(The Poisonwood Bible,1998)寫的是生活在非洲的一個(gè)傳道士家庭。金索沃大膽探討政治主題,她坦言,“我希望改變這個(gè)世界?!?/em>

Nothing fixes a thing so intensely in the memory as the wish to forget it.——Michel de Montaigne
蒙田(法國思想家,散文家,著有《蒙田隨筆集》):越想忘記,越難忘記。

Episode 19:

We are each our own devil, and we make this world our own hell.——Oscar Wilde
奧斯卡·王爾德(著名作家,詩人,戲劇家):我們都是自己的魔鬼,我們將世界變成自己的地獄。

All that we see or seem is but a dream within a dream.——Edgar Allan Poe
埃德加·愛倫坡(美國詩人,小說家,文學(xué)評(píng)論家):一切所見所感,不過是一場(chǎng)夢(mèng)中夢(mèng)。

Episode 20:

Worse than telling a lie, is spending your whole life staying true to a lie.——Robert Brault
羅柏·布勞特(作家):比說謊更可怕的是,用一生維持謊言。

Episode 21:

Sooner murder an infant in its cradle, than nurse unacted desires.——William Blake
威廉·布萊克(英國詩人,藝術(shù)家):有欲望而無行動(dòng),等于把嬰兒扼殺在搖籃中。

威廉·布萊克,英國第一位重要的浪漫主義詩人、版畫家,英國文學(xué)史上最重要的偉大詩人之一,虔誠的基督教徒。主要詩作有詩集《純真之歌》、《經(jīng)驗(yàn)之歌》等。早期作品簡(jiǎn)潔明快,中后期作品趨向玄妙深沉,充滿神秘色彩。 他一生中與妻子相依為命,以繪畫和雕版的勞酬過著簡(jiǎn)單平靜的創(chuàng)作生活。后來詩人葉芝等人重編了他的詩集,人們才驚訝于他的虔誠與深刻。接著是他的書信和筆記的陸續(xù)發(fā)表,他的神啟式的偉大畫作也逐漸被世人所認(rèn)知,于是詩人與畫家布萊克在藝術(shù)界的崇高地位從此確立無疑。

Someone once said that every seed, even malignant ones, they won’t grow unless they get water from someplace.
有人曾說過,每一粒種子,每一個(gè)邪惡的因子,有水才能滋長(zhǎng)。

Episode 22:

The philosopher Voltaire wrote, to the living we owe respect, but to the dead, we owe only the truth.
哲學(xué)家伏爾泰寫道,對(duì)生者我們應(yīng)該給予尊重,對(duì)死者我們應(yīng)該給予真相。

Irish Statesman and author Edmund Burke once wrote, the only thing necessary for the triumph of evil, is for good men to do nothing.
愛爾蘭政治家、作家埃德蒙博克寫道,好人袖手旁觀,惡魔高唱?jiǎng)P歌。

Episode 23 & 24:Hit & Run

Fear is met and destroyed with courage.——James F. Bell
詹姆士·貝爾:恐懼是冰,勇氣是火。

詹姆士·貝爾三世(1965-)是一位亞利桑那州立大學(xué)的天文學(xué)教授,主要研究是以望遠(yuǎn)鏡和多個(gè)空間探測(cè)器資料研究太空地質(zhì)學(xué)、地球化學(xué)和礦物學(xué)。貝爾在NASA的火星探路者、會(huì)合-舒梅克號(hào)、彗核探測(cè)計(jì)劃、2001火星奧德賽號(hào)、火星偵察軌道器、月球勘測(cè)軌道飛行器、火星科學(xué)實(shí)驗(yàn)室等任務(wù)中相當(dāng)活躍。他的書《Postcards from Mars》中有許多由火星車拍攝的照片。近年貝爾擔(dān)任行星科學(xué)期刊《伊卡洛斯》的編輯和行星學(xué)會(huì)的會(huì)長(zhǎng)。他并且在勇氣號(hào)和機(jī)遇號(hào)火星車的全景攝影機(jī)彩色攝影系統(tǒng)擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)人員。

I’ve always heard every ending is also a beginning, and we just don’t know it at the time. I’d like to believe that’s true.——Emily Prentiss
人們總說每個(gè)終點(diǎn)都是一個(gè)起點(diǎn),只是當(dāng)時(shí)的我們不知道罷了。我愿意相信這是真的。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。