有聲版節(jié)目:

一提起“畢業(yè)”,英語君首先聯(lián)想到的就是“分手”(什么心態(tài)==),畢業(yè)即分手嘛,很多校園小情侶在畢業(yè)之后會因為各種各樣的原因分開,那么這期我們就來分析一下情侶們分手的原因,以及美劇里這些分手的心碎瞬間吧!

長期異地戀是破壞情侶感情的一大利器。在《歡樂合唱團(tuán)》第四季第四集中,布萊恩因為倆人長期分居兩地,寂寞難耐,繼而出軌,科特得知后非常憤怒,也很難過。

Kurt: You don't think that I've been lonely? You don't think that I've had temptations? But I didn't act on it because I knew what it meant. It meant something horrible and awful and...

Blaine: I'm so sorry, Kurt. I really am.

科特:你覺得我就不寂寞了嗎?你覺得我就沒碰上誘惑嗎?但我抵制住了,因為我知道那意味著什么,意味著傷人至深······

布萊恩:我非常抱歉,科特,真的。

少年啊,異地戀不是你可以出軌的理由??铺卦赼ct on前加否定來表示他抵制住誘惑了,act on這個詞組本身意為“做出行動、實踐”,可以直接使用這個詞組,也可以在后面加上名詞,意為“對某物起作用”。

接下來這對情侶分手原因也是因為出軌,不過原因不是異地戀,而是吵架。在《老友記》第三季第十六集中,羅斯在和瑞秋大吵一架后和酒吧女滾了床單,瑞秋知道后別提有多傷心了。

Rachel: I can't. You're a totally different person to me now. I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me. Ever. Now I can't stop picturing you with her. I can't. It doesn't matter what you say or what you do. It's just changed everything.
瑞秋:我沒辦法,現(xiàn)在你在我心中已經(jīng)是另一個人了。以前我相信你永遠(yuǎn)不會傷害我,永遠(yuǎn)不會,現(xiàn)在我滿腦子都是你跟她在一起的畫面。我沒辦法,說什么、做什么都沒用。一切都不能回頭了。

好了,這里請劃重點(diǎn),千萬不要出軌?。?!不管男女,得知戀人出軌后都會心痛,想分手,即使能夠和好,情侶間也會一直存在隔閡。在瑞秋說到“滿腦子都是羅斯出軌的畫面”是把picture當(dāng)成動詞來用,十分生動形象,其實在英語中有不少這樣的名詞,舉個栗子,snake這個單詞,大家都知道作名詞時意思是“蛇”,不過很少人知道它還可以作動詞,意思是“蜿蜒前行”。

出軌了十有八九要分手,沒出軌也可能會分手。在《破產(chǎn)姐妹》第二季第十三集中,安迪因為不滿卡洛琳整日忙于工作而忘記男友的生日,向卡洛琳提出了分手。

Andy: I just--I think we should take a break.

Caroline: You wanna take a break?

Andy: Maybe, yeah.

Caroline: Are you saying take a break 'cause you really mean "Break up," but you're trying to be nice?

Andy: Maybe, yeah. I'm sorry if this seems sudden, but I know me, and maybe it's better sooner than later.

安迪:我覺得我們該冷靜一下。

卡洛琳:你想冷靜一下?

安迪:或許是吧。

卡洛琳:你真正想說的是不是"分手"?"冷靜一下"不過是你不忍心才這么說

安迪:或許是吧。抱歉這一切來得這么突然,但我了解自己,或許長痛不如短痛。

戀愛時,其中一方埋首于工作確實會讓另一方覺得不被重視,這點(diǎn)大家要注意啦。安迪覺得這樣下去他們遲早會分手,還不如早點(diǎn)提出來,這時他用了better sooner than later,這個短語對應(yīng)的漢語解釋有很多,除了“長痛不如短痛”之外,還可以有“早死早超生”、“宜早不宜遲”等等。

在戀愛中,其中一方性格比較特別的話,可能會讓另一方覺得無法忍受,提出分手。在《生活大爆炸》第八季第二十四集中,艾米終于對謝耳朵忍無可忍,在視頻通話時提出了分手。

Amy: This isn't easy to say, because I love you, but... I need some time to take a step back and reevaluate our situation.
艾米:這話很難說出口,因為我愛你??墒?.. 我需要些時間緩一緩,后退一步,重新評估下我們的狀況。

如果兩個人無法繼續(xù)相處下去,卻又深愛著對方,這時不妨?xí)簳r分手,冷靜思考現(xiàn)狀再做決定。艾米說到要 “后退一步緩一緩”時,用了take a step back,這個詞組既可以用在現(xiàn)實意義中的 “后退一步”,也可以用作抽象意義上的“后退一步”,與之相反的“前進(jìn)一步”則是take a step forward。

其實最令人覺得可惜的是兩個相愛的人因為外界原因而不得不分手。在《吸血鬼日記》第二季第六集中,艾琳娜受到凱瑟琳的威脅,不得不忍痛與斯特凡分開。

Elena: I've been so selfish because I love you so much. And I know how much you love me. But it's over. Stefan, it has to be.
艾琳娜:我一直很自私,因為我太愛你了,我也知道你有多愛我。但一切都結(jié)束了,斯特凡,我們必須分開。

吸血鬼的世界真的好危險,談個戀愛都會被人威脅,還是做普通人比較好。艾琳娜在表示“一切都結(jié)束了”的時候用了over這個單詞,實際上over表示“結(jié)束”的用法還是蠻常見的,比如game over(游戲結(jié)束)、get over with(做完某事)、give over(終止)等等。

在經(jīng)過英語君的一番分析之后,大家是否有所感悟呢?當(dāng)然,真的分手了也沒什么呀,一個人也可以過得棒棒噠,男朋友在手機(jī)里什么的,英語君才不會告訴你!哼!

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。