行云流水說英文—口語中的重讀(一)
前面的文章里,我們學(xué)習(xí)了英語口語中的重音和節(jié)奏。接下來我們將分兩篇文章學(xué)習(xí)一下,哪些單詞需要重讀。
和中文的語言習(xí)慣一樣,名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞這些實(shí)詞一般都是重讀的。
為什么會(huì)有重讀呢?因?yàn)槲覀兿雮鬟f有用的信息。而這些信息一般都包含在名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞這些實(shí)詞(content words)中。幾十年前,當(dāng)人們還需要發(fā)電報(bào)互通信息的時(shí)候,是要根據(jù)字?jǐn)?shù)付費(fèi)的。為了省錢我們會(huì)保留最重要的有信息量的字,而刪除那些為了補(bǔ)足語法結(jié)構(gòu)或語氣而存在的虛詞。
比如,下面這句話:
We will be arriving in Beijing next week. Do you want to meet us at the airport?
有可能在電報(bào)中被刪減成:arrive Beijing next week meet airport
同樣的道理,在英語口語中,我們也應(yīng)該突出這些重要的詞匯,而弱讀、縮讀或者連讀那些所謂“虛詞”(function words)。
以下是Lisa美語的教學(xué)視頻中,對(duì)句子重音的講解:
I am driving now to the market to buy something to eat.
句子里單詞的重讀一般遵循以下原則:
1、名詞一般是最需要重讀的單詞;
2、代詞、冠詞、介詞、連詞、助動(dòng)詞,我們統(tǒng)稱它們?yōu)椤靶≡~”,一般不需要重讀;
3、句子里主要的動(dòng)詞需要重讀,比如剛才第一句話里的meet,而want則可以一帶而過。
除了以上的一般原則之外,當(dāng)單詞中包含對(duì)方想了解或是你希望強(qiáng)調(diào)的信息時(shí),一定要重讀。下面我們看看,不同語境下,說話人想傳遞信息的側(cè)重點(diǎn)不同時(shí),同一個(gè)句子中的重音是如何發(fā)生變化的。
比如,還是上面Lisa老師那個(gè)例子,在不同情況下可能會(huì)出現(xiàn)以下各種重讀:
1.?I?am driving now to the market. (Not John.)
2.?I?am?driving now to the market. (I agreed at last.)
3.?I am?driving?now to the market. (Not by bike.)
4.?I am driving?now?to the market. (Not later.)
5.?I am driving now?to?the market. (Not back from.)
6.?I am driving now to the?market. (Not shopping mall.)
原來不同的重讀可以表達(dá)這么豐富的含義!所以我們必須掌握重讀的要領(lǐng),才能正確表達(dá)自己的意思,不致引起誤會(huì)。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語口語練習(xí)
- 美國英語
- 2014年英語六級(jí)考試真題