三觀都崩了!漫威高層確認(rèn)美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)是九頭蛇臥底
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 歐美娛樂(lè)
- 南開(kāi)大學(xué)
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
HBO向黑客妥協(xié),愿意支付25萬(wàn)“漏洞發(fā)現(xiàn)金”
The hackers behind HBO's recent data breach have leaked an email in which the U.S. cable channel offered them $250,000 as a 'bounty payment,' it was reported Thursday.本周四報(bào)...
這個(gè)夏天太炎熱,美國(guó)人民的生活很魔幻
據(jù)報(bào)道,美國(guó)亞利桑那州最近持續(xù)高溫,今天的氣溫更是達(dá)到了47攝氏度。據(jù)說(shuō),因?yàn)楦邷?,航班都被取消了。網(wǎng)友們更是曬出了許多令人震驚的照片。高溫來(lái)襲,你準(zhǔn)備好了嗎?
只為一美元!美國(guó)青年打賭跳“淺水坑”被淹(視頻)
下次走在外面看到小水坑可要當(dāng)心點(diǎn)了,說(shuō)不定人家不是什么普通水坑,而是深不見(jiàn)底的無(wú)底洞!美國(guó)這個(gè)青年就試了一下跳水塘的滋味,結(jié)果整個(gè)人都被沒(méi)進(jìn)了水中。