caged bird

Electro-pop singer Z LaLa was back to her usual attention-getting ways on the pink carpet of the Billboard Music Awards in Las Vegas on Sunday.
在周日美國拉斯維加斯舉行的公告牌音樂大獎紅毯,電子流行樂明星Z LaLa施展了一把她慣常的紅毯吸睛大法。

The 23-year-old worst-dressed champ donned a black caged ball gown and a sky-high wig creation.
這位23歲的藝人榮獲最差著裝獎,她穿著一襲黑色鳥籠式蓬蓬裙,還頂著一頭高可及天的假發(fā)。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

Performe

Performer: Also standing out in the wrong ways at T-Mobile Arena was Rihanna taking a rare misstep in a brown blazer dress which looked incorrectly buttoned as well as Manolo Blahnik mules.
表演家:當夜在斯維加斯的T型移動舞臺上躋身于最差著裝的隊列中的還有蕾哈娜,她穿著一件黃銅色的西服禮服,看上去好像扣錯了扣子似的,還穿著一雙Manolo Blahnik品牌尖頭鞋。這是蕾哈娜鮮有的造型失誤。

Yikes!

Yikes! Colors singer Halsey looked strange in an asymmetric white cut- out gown featuring a gaudy design and bizarrely bunched back.
真糟糕!制作過專輯《顏色》的歌手Halse在這件不對稱款式的白色剪裁禮服,設(shè)計風格花哨,背部的收緊式造型頗為詭異。

Performer

Performer: Troubled True Colors singer Kesha opted for a Mariachi-inspired, boxy purple pantsuit and silver heeled loafers.
紅曲《 Troubled True Colors》的演唱者Kesha選擇了一件受瑪麗亞凱莉啟發(fā)定制的中性風紫色衣褲套裝,腳上穿著一雙銀色的高跟樂福鞋。

Singer

Singer Lauren Giraldo wigged out in a silver hair-piece and emulated Kylie Jenner's artificially-plumped pout while clad in a thigh-baring skirt and gladiator heels.
歌手Lauren Giraldo出場亮相時戴著一頭銀色的假發(fā),與Kylie Jenner發(fā)型的飽滿效果相仿。她還穿著一條露腿長裙,一雙羅馬式?jīng)鲂?/div>

Fall Out Boy

Fall Out Boy bassist Pete Wentz donned his fanciest torn Iron Maiden T-shirt with a distressed blue jean jacket and ripped white jean.
演唱《Fall Out Boy》的低音歌手Pete Wentz穿著一件非??犰诺乃毫扬LIron Maiden圖案夾克衫,仿舊版藍夾克衫,白色破洞牛仔褲。

Comedian Josh

Comedian Josh 'The Fat Jew' Ostrovsky sported a hair-raising plaited updo with a b&w bandana-inspired sweatsuit.
喜劇表演家,“猶太胖紙”O(jiān)strovsky穿著一件類似b&w花色絲質(zhì)大手帕的長袖運動服,還扎著一只沖天炮小辮子。

?