小編導(dǎo)讀:追尋著事業(yè)、愛情和夢(mèng)想,五個(gè)年齡相仿的女孩同住在一個(gè)名叫“歡樂頌”的小區(qū)里。不同于海歸女強(qiáng)人安迪和富二代女孩曲筱綃,普通上班族邱瑩瑩、“胡同公主”樊勝美和乖乖女關(guān)雎爾三個(gè)女孩沒有自己的房子,住在租來的公寓里。多少住在大城市打拼的小伙伴表示:好多細(xì)節(jié)真的感同身受啊!群租房傷不起啊?。?!

片中有個(gè)細(xì)節(jié):關(guān)雎爾因?yàn)橥砩舷匆路P(guān)洗衣機(jī),水一直漏到了樓下,樓下的業(yè)主不依不饒上來討伐。小美當(dāng)時(shí)表示“他們也就敢欺負(fù)我們這些租戶,看他們對(duì)業(yè)主敢不敢這么撒潑!”大城市,小居室,租房的那些心酸史中外都一樣。

老外最近在推特發(fā)起了一項(xiàng)“曬租房恐怖經(jīng)歷”的活動(dòng),很多傷不起的群眾紛紛有話要說,有沒有盆友看哭了?TT

Angry tenants across London have been taking to social media to share their renting horror stories.
一群憤怒的租客在社交網(wǎng)上吐槽了自己恐怖的租房經(jīng)歷。

The campaign was launched in a bid to highlight the awful conditions faced by people in the capital.
這項(xiàng)活動(dòng)旨在揭露大城市中租客的惡劣境遇,希望引起人們的重視。

Young people have been using Twitter and Tumblr to share pictures of themselves holding up signs that show how much rent they pay, where they live and their horrific experiences.
許多青年通過推特網(wǎng)發(fā)布自己的照片,在照片中,他們舉著牌子,展示著自己付了多少房租,居住的環(huán)境以及自己悲慘的租房處境。
?

Toilet that leaked into kitchen. Nighty dinner accompanied by mice.
廁所漬水流到了廚房里。老鼠陪我吃晚餐。

Shared house, ten people, boyfriend and I had no fridge for two months.
群租房,10人租,我和男朋友兩個(gè)月沒冰箱。

Lived with 8 people for 8 years. Wost point: no heating for one whole winter!
和8個(gè)人一起生活了8年,最糟糕的事情:一整個(gè)冬天沒有暖氣。

When I moved in, there was no bed in my room.
我剛搬進(jìn)去的時(shí)候,房間里居然沒有床。

(The rent was )much more than half of our income! Not able to buy and eat some real food. Pasta every day (no sauce)!
房租找到我們收入的一大半。沒錢買能吃的食物,每天都是吃意大利面,還沒有醬汁。

There was a hole in the ceiling a foot wide, above my bed for nearly 6 months.
天花板上有一個(gè)一尺寬的大洞,就在我的床頂上,忍受了6個(gè)月!

Mold all over the bathroom.Slept in the livingroom for 6 months.
臥室里長(zhǎng)滿了霉斑,6個(gè)月來一直睡在客廳里。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。