"Mahmoud Ahmadinejad is claiming victory in Iran. It's controversial and he is very unpopular. And the danger is this - he could ruin the political career of his brother, Jeb." --David Letterman
穆罕默德·艾哈邁德-內(nèi)賈德在伊朗宣布大選勝利。這很有爭議,他現(xiàn)在很不受歡迎,危險的地方還在于——他可能毀掉他弟弟杰布的政治前程。——大衛(wèi)·萊特曼

杰布其實是小布什的弟弟,這里萊特曼說來說去又說到當年小布什的事情了。不過布什的這個弟弟在共和黨人中口碑很好,曾經(jīng)擔任佛羅里達州的州長并成功連任。老布什曾經(jīng)說杰布是最合適入主白宮的人。不知道未來我們會不會看到杰布·布什成為白宮的布什三世。

"No, it's sad about Iran, but what do you expect about a country with a government that's propped up by oil, that's led by a religious wacko? Kind of like Alaska." --Bill Maher
不,伊朗現(xiàn)在很悲慘,但是你能從一個依靠石油起家的政府通知的國家期待什么呢?這個政府還是由一個宗教瘋子統(tǒng)治的,跟阿拉斯加似的?!葼枴ゑR赫

大家知道阿拉斯加的州長是誰嗎?莎拉·佩林

"But the Iranian government is planning a curfew because things are getting so crazy in Iran. And I thought if there is one thing an angry mob respects, by God, it's a curfew, isn't it?" --David Letterman
不過因為伊朗的事態(tài)走向太瘋狂了,所以伊朗政府正在計劃宵禁。我想如果還有一件事能讓一個憤怒的幫派尊敬的,也就是宵禁了是吧?!笮l(wèi)·萊特曼

"But the Iranian supreme leader says the election results are official. He said, 'It's over, the election results are official. And besides that, it costs too much torig another election.'" --David Letterman
但是伊朗最高法院領導人說大選結果是官方的。他說,“都結束了,大選結果是正式的,除此之外,再辦一場選舉開銷太大了?!薄笮l(wèi)·萊特曼

"Former Vice President Dick Cheney is in the news. Cheney has signed a publishing deal to write his memoirs. I don't want to spoil anything, but it ends with him killing Obi-Wan Kenobi.'" --Conan O'Brien
前副總統(tǒng)迪克·切尼上新聞了。切尼已經(jīng)簽了一份協(xié)議寫他的傳記。我不想透露什么內(nèi)容,不過傳記的結局是他殺死了Obi-Wan Kenobi?!履稀W布萊恩

"Toyota has begun production on a Prius Hearse which they say will be better for the environment than the traditional gas-powered hearse. Experts say it's the perfect way to tell everyone at your funeral procession, 'I'm judging you from beyond the grave.'" --Conan O'Brien
豐田公司開始生產(chǎn)普銳斯靈車 ,他們說這種車比傳統(tǒng)的燃氣動力的靈車更環(huán)保。專家說對于每個參加你的葬禮的人來說都是一種很好的方式,“我不只從你的墳墓評判你。”——柯南·奧布萊恩 ?

【新東方在線】雅思口語精品班在線課程>> ????