?

A man dirning with a friend explained the peculiarities of the restaurant they were in:"The waiters never admit they don't have something. They'll take your order. for a slice of sun and too away as if they mean to get it...then they'll come back and say they just ran out.”
一位和朋友吃飯的男士解釋他們在飯館里吃飯的怪現(xiàn)象時說:“服務(wù)員從未承認過他們沒有什么萊。假如你想要一份太陽,他們也會拿著菜單離去,好像真能給你弄來似的。然后,他們回來說這道菜剛賣完?!睘榱俗C明這一點,我說:“請來一份恐龍。”

To prove his point,he said to the waiter,“The dinosaur,please.”?
“好的,先生,”服務(wù)員回答說:“您要的恐龍是做得嫩點還是老點兒的?”

“Yes,sir,“answered the waiter.”And how would you like it cooked?"
“老點兒的?!?/div>