The Little Men said, "Take her." Then the Prince told his servants to take up the box. They took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?"
小矮人們說:“抬走她吧?!?/span>然后,王子告訴他的仆人抬起棺材。他們抬起它時,不巧一個仆人跌倒了。把棺材也摔到地上,白雪公主隨同棺材跌了下來,那塊蘋果從她嘴里掉了出來,她醒了過來,坐起來說:“我這是在哪兒?”

The Prince said, "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my Queen."
王子說:“你跟我在一起,我從來沒有見過一位像你這么美麗的人,跟我來,做我的王后吧?!?/div>

The Prince married Snow-white, and she became his Queen.A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead.
王子和白雪公主結(jié)婚了,她成了王后。一個人去把這些消息告訴了壞王后,當(dāng)她聽到這些,氣得倒下死去了。

Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year.?
從那以后,白雪公主一直生活得很幸福。每年小矮人們都來看她。