英語寓言小故事:好心的女士
New York city: It's a cold day in December. A little boy about 10-year-old was standing in front of a shoe store on Broadway, barefooted, peering through the window, and shivering with cold. A lady approached the boy and said:"My little fellow, why are you looking so earnestly in that window?"
"I was asking God to give me a pair of shoes." The boy replied.
The lady took him by the hand and went into the store, and asked the clerk to get a half dozen pairs of socks for the boy. She then asked if he could give her a basin of water and a towel. The clerk quickly brought them to her. She took the little fellow to the back part of the store and, removing her gloves, knelt down, washed his little feet, and dried them with the towel. By this time the clerk had returned with the socks. Placing a pair upon the boy's feet, she then purchased him a pair of shoes, and tying up the remaining pairs of socks, gave them to the boy. She patted him on the head and said:"No doubt, my little fellow, you feel more comfortable mow?"
As she turned to go, the astonished lad caught her by the hand, and looking up in her face, with tears in his eyes, answered the question with these words:"Are you God's wife?"
紐約城,12月份寒冷的一天。一個10多歲的小男孩赤腳佇立在百老匯的一家鞋店前,透過櫥窗朝里面凝望著,在寒冷中,他禁不住瑟瑟發(fā)抖。一位女士走近男孩說道:“我的小朋友,你那么認(rèn)真地盯著櫥窗,看什么呢?”
“我在請求上帝給我一雙鞋子?!蹦泻⒒卮稹?br>
女士牽著他的手走進(jìn)了商店,讓店員去取半打棉襪。然后她問能否打一盆水并拿一塊毛巾。很快店員取來了。她把小家伙帶到商店的后面,脫下手套,蹲下來給他洗了那雙小腳,然后用毛巾擦干。這時,店員也取來了襪子,她把一雙穿到了男孩的腳上,又為他買了一雙鞋子,然后捆好剩余的襪子遞給了男孩,女士拍著他的頭說:“小朋友,現(xiàn)在一定感到舒服多了吧?”
當(dāng)她轉(zhuǎn)身剛想離開時,一臉驚訝的小家伙抓住她的手,仰起臉來盯著她,眼中噙滿了淚水。他沒有直接回答,而是問道:“你是上帝的妻子嗎?” ?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語故事
- 看生活大爆炸學(xué)英語