酷玩樂隊攜手碧昂斯火星哥引爆超級碗中場秀
來源:好萊塢記者報
2016-02-08 16:23
Coldplay led a neon-colored, fun-loving halftime show — which saw Beyonce and Bruno Mars engaging in a dance-off to remixes of some of their greatest hits — when they took the stage in the center of the field at Levi's Stadium for the Super Bowl 50 halftime show.
第50屆超級碗中場秀于李維斯體育場舞臺中心拉開帷幕,酷玩樂隊以色彩斑斕、趣味橫生又有愛的中場秀領(lǐng)銜演出,碧昂斯和火星哥帶來混音大熱神曲新單熱舞加入!
Chris Martin opened up the performance singing "Viva La Vida" and "Paradise" while jumping on the stage as gold-clad dancers holding neon umbrellas circled the field. While hyping up the crowd during new single "Adventure of a Lifetime," Martin introduced Bruno Mars, who took the stage with male back-up dancers.
克里斯·馬丁以《Viva La Vida》和《Paradise》兩曲拉開帷幕,隨著身穿金色金屬外套的舞者手握霓虹傘圍著場地繞圈,他跳上了舞臺。當以新單《Adventure of a Lifetime》讓全場熱情高漲之時,馬丁介紹火星哥出場——后者在一群男性伴舞的簇擁下登上了舞臺。
?
Wearing black leather from head-to-toe and gold embellishments, the dance troupe danced to "Uptown Funk" before a black-and-gold marching band revealed Beyonce, who was leading an all-ladies troupe in a military-inspired leather jacket underneath a black bodysuit and studded?bootie.
從頭到腳身著小黑皮,點綴著金色小配飾,在黑金游行樂隊介紹碧昂斯出場之前團舞一曲《Uptown Funk》。碧昂斯引領(lǐng)了一支全員女性、黑色緊身衣外搭軍裝皮夾克、鉚釘靴的舞團登場。
?
While singing her new song "Foundation," Beyonce and her dancers made their way to the stage, where they battled Mars in a back-and-forth mashup that included both "Crazy In Love" and "Uptown Funk."
碧昂斯高歌新單《Foundation》,和她的伴舞接手了舞臺,她和火星哥以《Crazy In Love》以及《Uptown Funk》來回交替接唱。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 員工年終總結(jié)